<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fukushima_pref | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<atom:link href="https://douyo-shouka.com/tag/fukushima_pref/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<description>Furusato Melodies: Revisiting Japan&#039;s Heartland through Cherished Classroom Songs</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Jul 2025 05:48:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/07/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Fukushima_pref | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://douyo-shouka.com/tag/fukushima_pref/feed/"/>
	<item>
		<title>Tombo no megane &#8211; とんぼのめがね</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/tombo-no-megane/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/tombo-no-megane/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Sep 2019 18:56:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Early Autumn Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Autumn]]></category>
		<category><![CDATA[tombonomegane]]></category>
		<category><![CDATA[とんぼのめがね]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Lyric poem]]></category>
		<category><![CDATA[medium tempo]]></category>
		<category><![CDATA[Showa period(middle)]]></category>
		<category><![CDATA[NUKAGA_Seishi]]></category>
		<category><![CDATA[HIRAI_Kouzaburou]]></category>
		<category><![CDATA[Fukushima_pref]]></category>
		<category><![CDATA[About 4 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=283</guid>

					<description><![CDATA[Tombo no megane Tombo no megane wa mizuiro megane Aoi osora wo tonda kara tonda kara Tombo no megane wa pikapi [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/eMRxhH8fuEw" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Tombo no megane</strong></p>
<p>Tombo no megane wa mizuiro megane<br />
Aoi osora wo tonda kara tonda kara</p>
<p>Tombo no megane wa pikapika megane<br />
Otento sama wo miteta kara miteta kara</p>
<p>Tombo no megane wa akairo megane<br />
Yuuyake gumo wo tonda kara tonda kara</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist：NUKAGA Seishi<br />
Composer：HIRAI Kouzaburou<br />
in 1948</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><em>Glasses of Dragonfly</em></strong></p>
<p><em>The glasses worn by the dragonflies are light blue glasses</em><br />
<em>Because it flies in the blue sky. Because it flies</em></p>
<p><em>The glasses worn by the dragonflies are shiny glasses</em><br />
<em>Because it was watching the glittering sun. Because it was watching</em></p>
<p><em>The glasses worn by the dragonflies are autumn colored glasses</em><br />
<em>Because it flies through the clouds in the sunset. Because it flies</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="utasuky" width="800" height="800" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>There is a saying in Japan, &#8220;Autumn days are like the falling of a tsurube&#8221;. The autumn sun sets and sets as early as the falling of a well bucket. It is a metaphor for the early dusk of autumn.</p>
<div id="attachment_1775" style="width: 650px" class="wp-caption alignnone"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1775" class="wp-image-1775 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/釣瓶井戸２.jpg" alt="tsurube ido" width="640" height="483" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/釣瓶井戸２.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/釣瓶井戸２-500x377.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/釣瓶井戸２-300x226.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><p id="caption-attachment-1775" class="wp-caption-text">tsurube ido</p></div>
<p>Children are chasing dragonflies in the clear blue autumn sky and shining sunlight, losing track of time. Then, in no time at all, it is sunset time. Such was the scene that poet and physician NUKAGA Seishi saw on his way home from a house call four years after World War II. The passage of time, which had finally come and gone in a leisurely and tranquil way, is expressed by comparing it to the sun reflected in the large eyes of a dragonfly.<br />
<img decoding="async" class="alignnone wp-image-925 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/454724.jpg" alt="" width="373" height="280" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/454724.jpg 373w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/454724-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 373px) 100vw, 373px" /><br />
Otento sama in the story is an ancient Japanese term for the sun, another meaning of which is &#8220;god,&#8221; who watches over humans to prevent them from doing bad things. A typical example is the phrase &#8220;Otento sama ni kaomuke ga dekinai,&#8221; which is used when one has done something bad or embarrassing.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-924 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/otentosama.jpg" alt="" width="780" height="585" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/otentosama.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/otentosama-500x375.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/otentosama-300x225.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/otentosama-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></p>
<p>It has been selected as one of “<a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a>”.</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d820655.882008025!2d139.64951313162794!3d36.53754401920579!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x60211f43fb1e1a51%3A0x3ea44981c5d8f2b!2z44CSOTc5LTA0MDMg56aP5bO255yM5Y-M6JGJ6YOh5bqD6YeO55S65LiL5rWF6KaL5bedIOevieWcsOODtuS4mOWFrOWckg!3m2!1d37.2119722!2d140.99716669999998!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1716666805164!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>

<a rel="noopener" target="_blank" href="http://www.town.hirono.fukushima.jp/sangyo/tonbomegane_kahi.html" title="http://www.town.hirono.fukushima.jp/sangyo/tonbomegane_kahi.html" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/http%3A%2F%2Fwww.town.hirono.fukushima.jp%2Fsangyo%2Ftonbomegane_kahi.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">http://www.town.hirono.fukushima.jp/sangyo/tonbomegane_kahi.html</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=http://www.town.hirono.fukushima.jp/sangyo/tonbomegane_kahi.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.town.hirono.fukushima.jp</div></div></div></div></a>
<p><script type="text/javascript" src="//statics.a8.net/ad/ad.js"></script><script type="text/javascript">a8adscript('body').showAd({"req": {"mat":"3T6EV2+3R5GN6+52GC+BWGDT","alt":"商品リンク","id":"43uWzsf-g7-tGwaHVs"},"goods": {"ejp":"h"+"ttps://douyo-shouka.com/tombo-no-megane/","imu":"h"+"ttps://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/04/stayjapan_bunner2.jpg"}});</script></p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/tombo-no-megane/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kisha &#8211; 汽車</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/kisha/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/kisha/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Aug 2019 09:20:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Fukushima_pref]]></category>
		<category><![CDATA[OOWADA_Aira]]></category>
		<category><![CDATA[About 3 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Up tempo]]></category>
		<category><![CDATA[Train Journey]]></category>
		<category><![CDATA[きしゃ]]></category>
		<category><![CDATA[汽車]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=188</guid>

					<description><![CDATA[Kisha Ima wa yamanaka, ima wa hama, Ima wa tekkyo wataruzo to Omou mamonaku tunnel no Yami wo tootte hironohar [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/ngMDby3iexY?si=WELxeDENS-jrsXQh" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Kisha</strong></p>
<p>Ima wa yamanaka, ima wa hama,<br />
Ima wa tekkyo wataruzo to<br />
Omou mamonaku tunnel no<br />
Yami wo tootte hironohara</p>
<p>Tooku ni mieru mura no yane<br />
Chikaku ni mieru machi no noki<br />
Mori ya hayashi ya ta ya hatake<br />
Ato e ato e to tonde yuku</p>
<p>Mawari dourou no e noyouni<br />
Kawaru keshiki no omoshirosa<br />
Mitorete soreto shiranuma ni<br />
Hayaku mo sugiru ikusenri</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist : Unkown ( There is another theory )<br />
Composer : OOWADA Aira ( There is another theory )</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Steam train</em></strong></p>
<p><em>Now in the mountains, now on the beach,</em><br />
<em>Now I&#8217;m trying to cross the railway bridge</em><br />
<em>A tunnel appears shortly after I thought</em><br />
<em>It was a wide field after passing through the darkness</em></p>
<p><em>A village roof seen in the distance</em><br />
<em>Nearby town eaves</em><br />
<em>Forests, woods, rice fields and cultivated land</em><br />
<em>To the back, To the back, it flies like a fly.</em></p>
<p><em>Like a picture of a rotating lantern</em><br />
<em>The fun of changing scenery</em><br />
<em>I saw landscape that captured my eye</em><br />
<em>About million of miles have passed</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg " alt="utasuky" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>&#8220;Kisha&#8221; is a song about the joys of train travel.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Today, &#8220;kisha&#8221; generally refers to steam locomotives and is distinguished from &#8220;densha.&#8221;</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Buying_train_at_Nippori_Station.jpg#/media/File:Buying_train_at_Nippori_Station.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Buying_train_at_Nippori_Station.jpg" alt="Buying train at Nippori Station.jpg" width="1319" height="909" /></a><br />
By 影山 光洋(1907-1981,KAGEYAMA Kouyou) &#8211; 『日本国有鉄道百年写真史』P308, Public Domain, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=16761346">Link</a></p>
<p>The song is about the joy of changing scenery from the train window, but today&#8217;s children are so engrossed in games that they do not enjoy the scenery.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>By the way, there are many railroad fans in Japan, called &#8220;Tetsu Ota,&#8221; who enjoy riding the trains, taking pictures, recording them, and so on.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Railroad fans are probably found all over the world, but in the case of Japan, I have the impression that the concentration is very strong. Perhaps it is because, as sung in this song, the scenery changes at a glance. Nearly 70% of the country is mountain forest, which means that only 30% of the land can be traveled by rail. The scenery of the train window changes quickly. Even if you are not a railroad fan, you will feel excited.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tetsudo_fan_shooting_a_train.png#/media/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Tetsudo_fan_shooting_a_train.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b3/Tetsudo_fan_shooting_a_train.png" alt="Tetsudo fan (Tetsu-Ota) shooting a train" width="561" height="404" /></a><br />
<a rel="noopener" target="_blank" class="new" title="User:はるなかい (page does not exist)" href="//commons.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%E3%81%AF%E3%82%8B%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%84&amp;action=edit&amp;redlink=1">ディック</a> &#8211; <span class="int-own-work" lang="ja">投稿者自身による著作物</span>, <a rel="noopener" target="_blank" title="Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">CC 表示-継承 4.0</a>, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=40389621">リンク</a>による</p>
<p>In this sense, the town of Hirono in Fukushima Prefecture is introduced as the setting of the lyrics because of the &#8220;Hironohara&#8221; part of the lyrics, but the popular theory seems to be that it is just a large field to sing about.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The <a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a>.</p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d1632238.38489811!2d139.0006305712059!3d36.962878510536015!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x60211f447f0e1b85%3A0x11725780d17f5cd7!2z56aP5bO255yM5bqD6YeO55S65LiL5rWF6KaL5bed56-J5ZywIOW6g-mHjumnhQ!3m2!1d37.2116282!2d140.9986516!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1686203829434!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.town.hirono.fukushima.jp/kankousports/bunka/1001589/1001985.html" title="&#24195;&#37326;&#30010;&#20844;&#24335;&#12454;&#12455;&#12502;&#12469;&#12452;&#12488; - &#25351;&#23450;&#12373;&#12428;&#12383;&#12506;&#12540;&#12472;&#12289;&#12414;&#12383;&#12399;&#12501;&#12449;&#12452;&#12523;&#12399;&#35211;&#12388;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12290;" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.town.hirono.fukushima.jp%2Fkankousports%2Fbunka%2F1001589%2F1001985.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">&#24195;&#37326;&#30010;&#20844;&#24335;&#12454;&#12455;&#12502;&#12469;&#12452;&#12488; - &#25351;&#23450;&#12373;&#12428;&#12383;&#12506;&#12540;&#12472;&#12289;&#12414;&#12383;&#12399;&#12501;&#12449;&#12452;&#12523;&#12399;&#35211;&#12388;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12290;</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">広野町公式ウェブサイト</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.town.hirono.fukushima.jp/kankousports/bunka/1001589/1001985.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.town.hirono.fukushima.jp</div></div></div></div></a>
<p><script type="text/javascript" src="//statics.a8.net/ad/ad.js"></script><script type="text/javascript">a8adscript('body').showAd({"req": {"mat":"3T6EV2+3R5GN6+52GC+BWGDT","alt":"商品リンク","id":"43uWzsf-g7-tGz634F"},"goods": {"ejp":"h"+"ttps://douyo-shouka.com/kisha/","imu":"h"+"ttps://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/04/stayjapan_bunner2.jpg"}});</script></p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/kisha/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>17</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Umi (1941) -海  (Umi wa hiroi na)</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/umi-hiroina/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/umi-hiroina/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Jul 2023 19:40:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mid Summer Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Summer]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[About 3.5 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Fukushima_pref]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=1031</guid>

					<description><![CDATA[Umi Umi wa hiroi na, ookii na Tsuki ga noboru shi, hi ga shizumu Umi wa oonami, aoi nami Yurete doko made tsuz [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/sZ9PiAkmlJs" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Umi</strong></p>
<p>Umi wa hiroi na, ookii na<br />
Tsuki ga noboru shi, hi ga shizumu</p>
<p>Umi wa oonami, aoi nami<br />
Yurete doko made tsuzuku yara</p>
<p>Umi ni obune o ukabashite<br />
Itte mitai na, yosono kuni</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist：HAYASHI Ryuuha<br />
Composer：INOUE Takeshi<br />
in 1941</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Sea</em></strong></p>
<p><em>The sea is vast, it&#8217;s huge</em><br />
<em>The moon rises and the sun sets</em></p>
<p><em>The sea has big waves, blue waves</em><br />
<em>They sway, who knows how far they extend</em></p>
<p><em>Setting a boat afloat on the sea</em><br />
<em>I want to go and visit foreign lands</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="utasuky" width="247" height="247" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>There are many songs about the sea, but this song is probably the first sea song that a child is exposed to.<br />
It is a very simple song about how it feels to see the sea.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Japan is one of the few maritime nations in the world that has no national borders on the ground.<br />
Children are probably exposed to the sea at a relatively early age, and the awe of the size of the sea is palpable.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1037 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/27027524_s.jpg" alt="" width="640" height="359" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/27027524_s.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/27027524_s-500x280.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/27027524_s-300x168.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/27027524_s-120x68.jpg 120w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/27027524_s-160x90.jpg 160w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/27027524_s-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Of course, the sea still has a special place in the hearts of Japanese people, not only as a source of food such as fish, but also as an object of healing and, as the song says, an interface to foreign lands. Songs such as &#8220;<a href="https://douyo-shouka.com.testrs.jp/blog/yashi-no-mi/" target="_blank">Yashi no Mi</a> (Palm Seed)&#8221; speak of the sea as a gateway to foreign lands.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright wp-image-1038 size-thumbnail" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/26245573_s-300x169.jpg" alt="" width="300" height="169" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/26245573_s-300x169.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/26245573_s-500x282.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/26245573_s-120x68.jpg 120w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/26245573_s-160x90.jpg 160w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/26245573_s-320x180.jpg 320w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/26245573_s.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" />The Japanese, being an earthquake-prone country, also know that the sea has two faces, one gentle and the other terrifying.<br />
When you visit the sea, please make sure that there is a place where you can escape in case of emergency.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>By the way, it is precisely because Japan has benefited greatly from the sea that a food culture such as &#8220;sushi&#8221; was born,<br />
The taste component called &#8220;Umami,&#8221; which is said to be difficult for foreigners to detect, is mainly extracted from kelp.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1040 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/25036998_s.jpg" alt="" width="640" height="428" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/25036998_s.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/25036998_s-500x334.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/25036998_s-300x201.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>While the entertainment value of conveyor-belt sushi is enjoyable, I would like people to try traditional sushi restaurants where they sit at a counter and are confronted by a sushi chef.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You will discover the magic of a dish that appears to be nothing more than a slice of fish on a bed of rice.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1039 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/1426037_s.jpg" alt="high-class sushi restaurant" width="640" height="427" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/1426037_s.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/1426037_s-500x334.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/07/1426037_s-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3TAYWG+6Z8ZLU+1OK+OECDE">人気ディナーランキング</a></p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d1632238.3848981103!2d139.0006343712059!3d36.96287851053601!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6aeF44CB44CSMTAwLTAwMDUg5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x60212002db019e55%3A0x8e9e9f404e7894fb!2z44CSOTc5LTA2MDQg56aP5bO255yM5Y-M6JGJ6YOh5qWi6JGJ55S65YyX55Sw5LiK44OO5Y6f77yS77yX4oiS77yS77yZ!3m2!1d37.2689046!2d141.0141597!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1689535040707!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>▼There is a monument here.</p>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">http://naraha-tenjin.net</div>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3TAYWG+7BR3B6+1OK+BW8O2&amp;a8ejpredirect=https%3A%2F%2Fwww.ikyu.com%2FikCo.ashx%3Fcosid%3Da8ikyu%26surl%3Dhttps%253A%252F%252Fdouyo-shouka.com%252Fhotaru-koi%252F">Umi and hotel packages? For luxury stay and dinner reservations, please contact us.</a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3TAYWG+7BR3B6+1OK+BW8O2" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/umi-hiroina/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
