<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>KITAHARA HAkushuu | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<atom:link href="https://douyo-shouka.com/tag/kitahara-hakushuu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<description>Furusato Melodies: Revisiting Japan&#039;s Heartland through Cherished Classroom Songs</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 May 2025 15:01:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/07/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>KITAHARA HAkushuu | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://douyo-shouka.com/tag/kitahara-hakushuu/feed/"/>
	<item>
		<title>Amefuri (1925) &#8211; あめふり</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/amefuri/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/amefuri/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 May 2023 21:03:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Early Summer Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Summer]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[NAKAYAMA_Shimpei]]></category>
		<category><![CDATA[Taisho period(late)]]></category>
		<category><![CDATA[About 7 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Fukuoka_pref]]></category>
		<category><![CDATA[KITAHARA HAkushuu]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=879</guid>

					<description><![CDATA[Amefuri Ame ame fure fure kaasan ga Janome de omukae ureshii na Pitchi pitchi chappu chappu Ranranran Kakemash [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/O6xq62tP9HY" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Amefuri</strong></p>
<p>Ame ame fure fure kaasan ga<br />
Janome de omukae ureshii na<br />
Pitchi pitchi chappu chappu<br />
Ranranran</p>
<p>Kakemasho kaban o kaasan no<br />
Ato kara yukoyuko kane ga naru<br />
Pitchi pitchi chappu chappu<br />
Ranranran</p>
<p>Ara ara ano ko wa zubunure da<br />
Yanagi no nekata de naiteiru<br />
Pitchi pitchi chappu chappu<br />
Ranranran</p>
<p>Kaasan boku no o kashimashoka<br />
Kimi kimi kono kasa sashitamae<br />
Pitchi pitchi chappu chappu<br />
Ranranran</p>
<p>Boku nara iinda kaasan no<br />
Ookina janome ni haitteku<br />
Pitchi pitchi chappu chappu<br />
Ranranran</p>
<p style="text-align: right;">lyricist：<a href="https://douyo-shouka.com/kitahara-hakusyu/">KITAHARA Hakushuu</a><br />
Composer：NAKAYAMA Shimpei<br />
in 1925</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Rainfall</em></strong></p>
<p><em>Let it rain, Let it rain, mam comes to</em><br />
<em>pick me up with oiled-paper umbrella, I&#8217;m so happy</em><br />
<em>Pitchi pitchi, chappu chappu</em><br />
<em>Ranranran</em></p>
<p><em>Let&#8217;s put the bag on mom&#8217;s shoulder.</em><br />
<em>Behind us, the temple bell rings, yuk-yuk-yuk</em><br />
<em>Pitchi pitchi, chappu chappu</em><br />
<em>Ranranran</em></p>
<p><em>Oh my, that girl is soaking wet</em><br />
<em>Crying at the shade of a willow</em><br />
<em>Pitchi pitchi, chappu chappu</em><br />
<em>Ranranran</em></p>
<p><em>Mom, may I borrow mine?</em><br />
<em>You, you, put on this umbrella</em><br />
<em>Pitchi pitchi, chappu chappu</em><br />
<em>Ranranran</em></p>
<p><em>If it&#8217;s me, it&#8217;s fine, in mom&#8217;s</em><br />
<em>Big oiled-paper umbrella, I&#8217;ll go in</em><br />
<em>Pitchi pitchi, chappu chappu</em><br />
<em>Ranranran</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/histric-prof.jpg" alt="utasuky" width="247" height="247" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">Table of Contents</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Fun in the Amefuri (rainfall)! Mom&#8217;s Loving Umbrella and Children&#8217;s Smiles</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">The Crying Child and the Willow Tree: A Mysterious Rainy Day Tale</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Mom&#8217;s Scent Creates Comfort! The Wonderful Science of Mother-Child Bonds</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">Fun in the Amefuri (rainfall)! Mom&#8217;s Loving Umbrella and Children&#8217;s Smiles</span></h2>
<p>Young children love their mothers unconditionally. Indeed, many of the songs about parents and children in the world are probably more about mothers than fathers. As a man, as a father, I feel a little disappointed, but thinking back, I was the same way. It is inevitable.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Rain is depressing when you are an adult. However, this song depicts a fun, childlike rainfall.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>When a child is under an umbrella with their mother, their bodies are close to each other and they want to talk about various things.</p>
<div id="attachment_899" style="width: 650px" class="wp-caption alignnone"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-899" class="wp-image-899 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/jyanomegasa.jpg" alt="" width="640" height="427" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/jyanomegasa.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/jyanomegasa-500x334.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/jyanomegasa-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><p id="caption-attachment-899" class="wp-caption-text">JYANOME is a type of Japanese umbrella. It was so called because many of its designs resemble the ME (eyes) of JYA (snake).</p></div>
<h2><span id="toc2">The Crying Child and the Willow Tree: A Mysterious Rainy Day Tale</span></h2>
<p>JYANOME is a type of Japanese umbrella. It was so called because many of its designs resemble the ME (eyes) of JYA (snake).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>But then you look over and see a child crying under a willow tree. Is the child crying because there is no umbrella? Or is it because their mother is not there to pick them up? So he lends the child his umbrella. He calls out &#8220;kimi kimi&#8221; and &#8220;sashitamae&#8221; in the tone of a great gentleman.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>There are some different interpretations of this part. Speaking of under the willow tree, it is the usual setting for ghosts in Japan. So, this child could be a ghost who has passed away and is crying because of the loneliness of not being picked up by their mother when it rains. I thought it might be a contrast with the happy &#8220;I&#8221;. We do not know the true meaning intended by <a href="https://douyo-shouka.com/kitahara-hakusyuu/">KITAHARA Hakushuu</a> who wrote the lyrics. It may simply have reminded him of the many willow trees planted along the waterways of <a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.yanagawa-net.com/en/">Yanagawa City</a>, <a href="https://douyo-shouka.com/about-japan/prefecture/fukuoka-prefecture/">Fukuoka Prefecture</a>, where he grew up.</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone wp-image-900 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanaginonekata.jpg" alt="" width="780" height="551" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanaginonekata.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanaginonekata-500x353.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanaginonekata-300x212.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanaginonekata-768x543.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></p>
<div id="attachment_903" style="width: 650px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-903" class="wp-image-903 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanagawa_city2.jpg" alt="" width="640" height="480" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanagawa_city2.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanagawa_city2-500x375.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/06/yanagawa_city2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><p id="caption-attachment-903" class="wp-caption-text">Yanagawa, Fukuoka Prefecture, famous for its waterways.</p></div>
<h2><span id="toc3">Mom&#8217;s Scent Creates Comfort! The Wonderful Science of Mother-Child Bonds</span></h2>
<p>Yanagawa, Fukuoka Prefecture, is famous for its waterways.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In 2021, a research team from Reichman University in Israel found that babies may be more receptive to strangers if they smell their mothers. &#8220;Amefuri&#8221; (rainfall) must have been a very enjoyable time for children to feel their mother&#8217;s scent up close and personal.</p>
<div class="blogcard-type bct-reference">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://medicalxpress.com/news/2021-12-babies-unfamiliar-women-odor-mother.html" title="Babies found to be more likely to accept unfamiliar women when the odor of their mother is present" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/6356b5d529d76dae0040419f11ccb031.jpg" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Babies found to be more likely to accept unfamiliar women when the odor of their mother is present</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">A team of researchers from the Interdisciplinary Center, in Israel, working with a colleague from Canada, has found that...</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://medicalxpress.com/news/2021-12-babies-unfamiliar-women-odor-mother.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">medicalxpress.com</div></div></div></div></a>
</div>
<p><a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a></p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center></div>
</div>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d3371337.7266494227!2d132.39288278505586!3d34.39316069045921!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6aeF44CB44CSMTAwLTAwMDUg5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x35404ca89640caa3%3A0x191acc5142efa220!2z44CSODMyLTAwNjUg56aP5bKh55yM5p-z5bed5biC5rKW56uv55S677yV77yV4oiS77yRIOWMl-WOn-eZveeni-eUn-WutuODu-iomOW_temkqA!3m2!1d33.159017399999996!2d130.3942392!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1685566791752!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<div class="blogcard-type bct-official">

<a rel="noopener" target="_blank" href="http://www.hakushu.or.jp/index02.php" title="http://www.hakushu.or.jp/index02.php" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/http%3A%2F%2Fwww.hakushu.or.jp%2Findex02.php?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">http://www.hakushu.or.jp/index02.php</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=http://www.hakushu.or.jp/index02.php" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.hakushu.or.jp</div></div></div></div></a>
</div>

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://amzn.to/45tQmfl" title="Amazon.co.jp: GOLDEN&#9734;BEST/&#22826;&#30000;&#35029;&#32654; &#12393;&#12435;&#12376;&#12419;&#12425;&#12411;&#12356;~&#31461;&#35617;&#12467;&#12524;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;: &#12511;&#12517;&#12540;&#12472;&#12483;&#12463;" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Famzn.to%2F45tQmfl?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Amazon.co.jp: GOLDEN&#9734;BEST/&#22826;&#30000;&#35029;&#32654; &#12393;&#12435;&#12376;&#12419;&#12425;&#12411;&#12356;~&#31461;&#35617;&#12467;&#12524;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;: &#12511;&#12517;&#12540;&#12472;&#12483;&#12463;</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">Amazon.co.jp: GOLDEN☆BEST/太田裕美 どんじゃらほい~童謡コレクション: ミュージック</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://amzn.to/45tQmfl" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">amzn.to</div></div></div></div></a>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/amefuri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
