<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>medium_tempo | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<atom:link href="https://douyo-shouka.com/tag/medium_tempo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<description>Furusato Melodies: Revisiting Japan&#039;s Heartland through Cherished Classroom Songs</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Dec 2024 04:51:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/07/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>medium_tempo | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://douyo-shouka.com/tag/medium_tempo/feed/"/>
	<item>
		<title>Nanatsu no ko &#8211; 七つの子</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/nanatsu-no-ko/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/nanatsu-no-ko/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Sep 2019 18:53:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mid Autumn Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Autumn]]></category>
		<category><![CDATA[ななつのこ]]></category>
		<category><![CDATA[七つの子]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Football Association]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Lyric poem]]></category>
		<category><![CDATA[Hyougo_pref]]></category>
		<category><![CDATA[Taisho period(mid)]]></category>
		<category><![CDATA[Noguchi_Ujyou]]></category>
		<category><![CDATA[Motoori_Nagayo]]></category>
		<category><![CDATA[About 4.5 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[medium_tempo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=374</guid>

					<description><![CDATA[Nanatsu no ko Karasu naze nakuno Karasu wa yama ni Kawaii nanatsu no Ko ga aru karayo Kawaii, Kawaii to Karasu [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/1fuAsFyuiic" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Nanatsu no ko</strong></p>
<p>Karasu naze nakuno<br />
Karasu wa yama ni<br />
Kawaii nanatsu no<br />
Ko ga aru karayo</p>
<p>Kawaii, Kawaii to<br />
Karasu wa naku no<br />
Kawaii, Kawaii to<br />
Naku n dayo</p>
<p>Yama no furusu e<br />
Itte mite goran<br />
Marui me o shita<br />
Iiko dayo</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist：<a href="https://douyo-shouka.com/noguchi-ujyou/">NOGUCHI Ujyou</a><br />
Composer：MOTOORI Nagayo<br />
in 1921</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Seven children</em></strong></p>
<p><em>Why is the crow ringing?</em><br />
<em>Because crows are waiting for</em><br />
<em>Seven cute children in the mountains.</em></p>
<p><em>Crows sound &#8220;cute&#8221; and &#8220;cute&#8221;.</em><br />
<em>It sounds “cute” “cute” over and over again.</em></p>
<p><em>Let&#8217;s go to the old nest in the mountain.</em><br />
<em>Cute kids with round eyes.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="utasuky" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>&#8220;Nanatsu no ko&#8221; is one of Japan&#8217;s most familiar children&#8217;s songs.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>It is also well known as music played by local authorities to encourage children playing outside to return home in the evening.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The song depicts the universal love between parents and their children through the image of parent crows that descend to the village in search of food for their chicks waiting in the nest in the mountains. Notably, the song portrays crows, often seen as pests, as affectionate parent birds. This perspective, which sympathetically captures the fact that crows have parenting feelings no different from humans, is a significant reason for the work&#8217;s great popularity.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone wp-image-1890 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/27203290_s.jpg" alt="" width="640" height="360" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/27203290_s.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/27203290_s-500x281.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/27203290_s-300x169.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/27203290_s-120x68.jpg 120w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/27203290_s-160x90.jpg 160w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/27203290_s-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>The original Japanese title is &#8220;Nanatsu no ko,&#8221; and there has been controversy over whether this is &#8220;seven children&#8221; or &#8220;seven-year-old children.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The prevailing theory was that a seven-year-old should already be an adult bird as a raven, so why not seven children? The prevailing theory was that &#8220;seven-year-olds&#8221; should have already reached maturity as crows, so why not use the title &#8220;seven children&#8221;? Wouldn&#8217;t that be more natural? There was an objection that &#8220;seven children&#8221; would be more natural. It is also said that crows do not raise as many as seven chicks at a time. This led to the theory that &#8220;raven&#8221; was a metaphor. The lyricist, Noguchi, was the first to suggest that the word &#8220;crow&#8221; was a metaphor. The lyricist, NOGUCHI Ujyou, was separated from his mother when he was 7 years old. Another theory is that Ujyou was born and raised in Kitaibaraki City, which used to be a prosperous coal-mining town, and the miners who worked in the dust were called &#8220;crows,&#8221; so he sang about them working for their families.<br />
<img decoding="async" class="alignnone wp-image-930 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/job_sekitan_horu.png" alt="" width="440" height="450" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/job_sekitan_horu.png 440w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/09/job_sekitan_horu-300x307.png 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /><br />
On the other hand, Ujyou, who could not adapt to his political marriage, took custody of his two children after the divorce. However, as the children cried every night longing for their mother, he decided to return them to her. It is said that he expressed his torn feelings as a father in a song during that time.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Incidentally, crows in Japan were often regarded as sacred birds. <a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.hongutaisha.jp/%E5%85%AB%E5%92%AB%E7%83%8F/">Yatagarasu</a>, the symbol of the <a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.hongutaisha.jp/%E5%85%AB%E5%92%AB%E7%83%8F/">Japan Football Association</a>, is a three-legged raven that is said to have guided Emperor Jinmu, the founder of Japan. In the Shugendo sect, which originated from mountain worship, the crow has also been regarded as a messenger of the gods.Crows also play an important role in the anime &#8220;Kimetsu no yaiba.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Karasu-Tengu-Statue.jpg#/media/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Karasu-Tengu-Statue.jpg"><img decoding="async" class="alignnone" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Karasu-Tengu-Statue.jpg" alt="Karasu-Tengu-Statue.jpg" width="2988" height="4604" /></a><br />
<a rel="noopener" target="_blank" title="User:WolfgangMichel" href="//commons.wikimedia.org/wiki/User:WolfgangMichel">WolfgangMichel</a> &#8211; <span class="int-own-work" lang="ja">投稿者自身による著作物</span>, <a rel="noopener" target="_blank" title="Creative Commons Attribution 3.0" href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0">CC 表示 3.0</a>, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=29941764">リンク</a>による</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe title="夜廻り猫【第九五一話】烏天狗 - コミックDAYS-編集部ブログ-" src="https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcomic-days.com%2Fblog%2Fentry%2Fyomawarineco%2F951" class="embed-card embed-blogcard" scrolling="no" frameborder="0" style="display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;"></iframe></p>
<p>Karasu-no-nureba-iro,&#8221; used to describe a woman&#8217;s beautiful black hair, refers to the deep, glossy, dark purple color of a crow&#8217;s wet feathers.</p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center><a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a></p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d1669955.1731024354!2d135.83401868082225!3d35.16581745252006!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x3554fd16b36557cd%3A0x779ba5657fdca20c!2z5YW15bqr55yM44Gf44Gk44Gu5biC6b6N6YeO55S65pel5bGxIFVubmFtZWQgUm9hZCDnq6XorKHjga7lsI_lvoQ!3m2!1d34.864528199999995!2d134.5408196!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1686167501086!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://4travel.jp/domestic/area/kinki/hyogo/himeji/ibogawa/hotplace/10005317/" title="https://4travel.jp/domestic/area/kinki/hyogo/himeji/ibogawa/hotplace/10005317/" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2F4travel.jp%2Fdomestic%2Farea%2Fkinki%2Fhyogo%2Fhimeji%2Fibogawa%2Fhotplace%2F10005317%2F?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">https://4travel.jp/domestic/area/kinki/hyogo/himeji/ibogawa/hotplace/10005317/</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://4travel.jp/domestic/area/kinki/hyogo/himeji/ibogawa/hotplace/10005317/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">4travel.jp</div></div></div></div></a>
<div class="blogcard-type bct-check">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.kitaibarakishi-kankokyokai.gr.jp/sp/page/page000732.html" title="&#37326;&#21475;&#38632;&#24773;&#35352;&#24565;&#39208;&#12539;&#38632;&#24773;&#29983;&#23478; &#27508;&#21490;&#25991;&#21270;&#26045;&#35373;&nbsp;|&nbsp;&#21271;&#33576;&#22478;&#24066;&#35251;&#20809;&#21332;&#20250;&#20844;&#24335;&#12507;&#12540;&#12512;&#12506;&#12540;&#12472;" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.kitaibarakishi-kankokyokai.gr.jp%2Fsp%2Fpage%2Fpage000732.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">&#37326;&#21475;&#38632;&#24773;&#35352;&#24565;&#39208;&#12539;&#38632;&#24773;&#29983;&#23478; &#27508;&#21490;&#25991;&#21270;&#26045;&#35373;&nbsp;|&nbsp;&#21271;&#33576;&#22478;&#24066;&#35251;&#20809;&#21332;&#20250;&#20844;&#24335;&#12507;&#12540;&#12512;&#12506;&#12540;&#12472;</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.kitaibarakishi-kankokyokai.gr.jp/sp/page/page000732.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.kitaibarakishi-kankokyokai.gr.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/nanatsu-no-ko/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Takibi &#8211; たきび</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/takibi/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/takibi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2022 07:09:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Winter]]></category>
		<category><![CDATA[Early Winter Songs]]></category>
		<category><![CDATA[TATSUMI_Seika]]></category>
		<category><![CDATA[WATANABE_Shigeru]]></category>
		<category><![CDATA[medium_tempo]]></category>
		<category><![CDATA[otaku sanctuary]]></category>
		<category><![CDATA[Nakano Broadway]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Showa period(early)]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo_met]]></category>
		<category><![CDATA[About 0.5 hour by train from Tokyo station]]></category>
		<category><![CDATA[Seibu_shinjyuku_line ( local train )]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=536</guid>

					<description><![CDATA[Takibi Kakine no kakine no magarikado Takibi da takibi da ochibataki Atarouka atarouyo Kitakaze peepuu fuiteir [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/vvYCQVveV_Y" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Takibi</strong></p>
<p>Kakine no kakine no magarikado<br />
Takibi da takibi da ochibataki<br />
Atarouka atarouyo<br />
Kitakaze peepuu fuiteiru</p>
<p>Sazanka sazanka saitamichi<br />
Takibi da takibi da ochibataki<br />
Atarouka atarouyo<br />
Shimoyake otetega mou kayui</p>
<p>Kogarashi kogarashi samuimichi<br />
Takibi da takibi da ochibataki<br />
Atarouka atarouyo<br />
Soudan shinagara aruiteku</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist : TATSUMI Seika<br />
Composer : WATANABE Shigeru<br />
in 1941</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Bonfire</em></strong></p>
<p><em>Hedge, hedge, bend</em><br />
<em>It&#8217;s a bonfire, it&#8217;s a bonfire, burning fallen leaves</em><br />
<em>&#8220;Won&#8217;t you warm up?&#8221; &#8220;Let&#8217;s warm up.&#8221;</em><br />
<em>The north wind is blowing like a “peepuu”</em></p>
<p><em>Camellia, camellia, blooming road</em><br />
<em>It&#8217;s a bonfire, it&#8217;s a bonfire, burning fallen leaves</em><br />
<em>&#8220;Won&#8217;t you warm up?&#8221; &#8220;Let&#8217;s warm up.&#8221;</em><br />
<em>My hands are already itchy from frostbite</em></p>
<p><em>Cold wind, cold wind, cold road</em><br />
<em>It&#8217;s a bonfire, it&#8217;s a bonfire, burning fallen leaves</em><br />
<em>&#8220;Won&#8217;t you warm up?&#8221; &#8220;Let&#8217;s warm up.&#8221;</em><br />
<em>We keep talking and talking as we walk</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/histric-prof.jpg" alt="utasuky" width="247" height="247" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-2221 size-medium" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/takibi_il-500x500.jpg" alt="takibi-ochibataki- illustration" width="500" height="500" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/takibi_il-500x500.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/takibi_il-300x300.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/takibi_il-150x150.jpg 150w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/takibi_il.jpg 624w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>&#8220;Bonfires&#8221; are now rarely seen from the perspective of disaster prevention,<br />
In the 1940s, it was sometimes held in the streets of Tokyo and in general parks.</p>
<p>The place where TATSUMI Seika, the lyricist, lived and wrote the lyrics,<br />
It is a residential area about 5 minutes from &#8220;Arai Yakushi&#8221; station on the Seibu Shinjuku Line.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-540 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/bonfire.jpg" alt="" width="780" height="558" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/bonfire.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/bonfire-500x358.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/bonfire-800x573.jpg 800w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/bonfire-300x215.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/bonfire-768x550.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></p>
<p>This song, contrary to its cheerful melody, walks through a history of adversity. It first appeared in 1941, scheduled for a three-day consecutive radio broadcast, but at the same time, Japan entered the Pacific War. The broadcast was forced to stop on the second day. There seemed to be a directive from military sources stating, &#8220;Even fallen leaves are valuable fuel sources. Burning anything that can be used to heat baths or cook in a bonfire is unacceptable.&#8221; As the war intensified, bonfires were said to become targets, leading to their complete suppression.</p>
<p>Even after the war, the broadcasting permission was withheld due to concerns about provoking riots from the perspective of maintaining public order, but it is said that by gradually accumulating small established facts, approval was finally granted retroactively.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1282 size-full aligncenter" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/MacArthur.jpg" alt="MacArthur" width="400" height="384" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/MacArthur.jpg 400w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/MacArthur-300x288.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Bonfires gather people in the cold season. Conversations are born when people gather.</p>
<p>If this kind of scenery is born again, I think that the enjoyment of the area will increase.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-2216 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/4664699_s.jpg" alt="yaki imo" width="640" height="425" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/4664699_s.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/4664699_s-500x332.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/4664699_s-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>Interestingly, while older generations tend to associate campfires with roasting sweet potatoes, younger people nowadays are more likely to think of toasting marshmallows.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a></p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center></div>
</div>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.ai-road.com/周辺ガイド/童謡-たきび-のうた発祥の地/">https://www.ai-road.com/周辺ガイド/童謡-たきび-のうた発祥の地/</a></p>
</div>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d51833.94111575139!2d139.69074465556406!3d35.71093522091774!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uuIOadseS6rOmnhQ!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x6018f2a339192207%3A0xc3e799866ff74f0b!2z44CSMTY0LTAwMDIg5p2x5Lqs6YO95Lit6YeO5Yy65LiK6auY55Sw77yT5LiB55uu77yS77yWIOOAjOOBn-OBjeOBs-OAjeOBruOBhuOBn-eZuuelpeOBruWcsA!3m2!1d35.7140335!2d139.6744687!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1666936434854!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>▼It takes 10 minutes on foot from the &#8220;bonfire&#8221; monument to &#8220;Nakano Broadway&#8221;, the mecca for otaku.<br />
<iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d6479.172181808674!2d139.66206678310803!3d35.71180193590154!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e6!4m5!1s0x6018f2992291da51%3A0x2ed88e3ac9a8312d!2z5paw5LqV6Jas5birIOaiheeFp-mZouOAgeOAkjE2NS0wMDI2IOadseS6rOmDveS4remHjuWMuuaWsOS6le-8leS4geebru-8k-KIku-8lQ!3m2!1d35.714029599999996!2d139.66754319999998!4m5!1s0x6018f290b2ddee83%3A0xe1b67e4ee0eff0be!2z5Lit6YeO44OW44Ot44O844OJ44Km44Kn44Kk!3m2!1d35.7092475!2d139.6656524!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1666940352831!5m2!1sja!2sjp" width="600" height="450" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<div id="attachment_544" style="width: 510px" class="wp-caption alignnone"><a rel="noopener" target="_blank" href="https://nakano-broadway.com/"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-544" class="wp-image-544 size-medium" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/nakanobroadway-500x375.jpeg" alt="Nakano Broadway" width="500" height="375" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/nakanobroadway-500x375.jpeg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/nakanobroadway-800x600.jpeg 800w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/nakanobroadway-300x225.jpeg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/nakanobroadway-768x576.jpeg 768w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/nakanobroadway.jpeg 780w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></a><p id="caption-attachment-544" class="wp-caption-text">Click on the photo to go to the official Nakano Broadway page.</p></div>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/takibi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
