<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Across the Seasons | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<atom:link href="https://douyo-shouka.com/category/other-specials/across-the-seasons/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<description>Furusato Melodies: Revisiting Japan&#039;s Heartland through Cherished Classroom Songs</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 Aug 2025 21:05:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/07/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Across the Seasons | Nostalgic Japanese Songs</title>
	<link>https://douyo-shouka.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://douyo-shouka.com/category/other-specials/across-the-seasons/feed/"/>
	<item>
		<title>Tooryanse &#8211; 通りゃんせ</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/tooryanse/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/tooryanse/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2024 09:35:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[Winter]]></category>
		<category><![CDATA[Late Winter Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Taisho period(late)]]></category>
		<category><![CDATA[Motoori_Nagayo]]></category>
		<category><![CDATA[About 1.5 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Saitama_pref]]></category>
		<category><![CDATA[Warabe Uta]]></category>
		<category><![CDATA[Edo piriod]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=1303</guid>

					<description><![CDATA[Tooryanse Tooryanse tooryanse Koko wa doko no hosomichi ja Tenjin-sama no hosomichi ja Chitto tooshite kudasha [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container">
<iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/JewJqZayR0U?si=b8E3pbWyWnyZUqts" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p>Tooryanse</p>
<p>Tooryanse tooryanse<br />
Koko wa doko no hosomichi ja<br />
Tenjin-sama no hosomichi ja<br />
Chitto tooshite kudashanse<br />
Goyō no nai mono tooshasenu<br />
Kono ko no nanatsu no o-iwai ni<br />
Osatsu o osame ni mairimasu<br />
Iki wa yoi yoi kaeri wa kowai<br />
Kowai nagara mo<br />
Tooryanse tooryanse</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist：Unknown<br />
Composer：MOTOORI_Nagayo<br />
in 1921</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Go on through</em></strong></p>
<p><em>Go on through, Go on through.</em><br />
<em>Where is this narrow path?</em><br />
<em>It&#8217;s the narrow path of Tenjin-sama.</em><br />
<em>Could you please let me through for a moment?</em><br />
<em>We don&#8217;t let through those with no business.</em><br />
<em>In celebration of this child&#8217;s seventh birthday, I come to offer a monetary offering.</em><br />
<em>The outbound journey may be pleasant, but the return is frightening.</em><br />
<em>If you&#8217;re okay with the fear,</em><br />
<em>Go on through, Go on through.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="Utasuky" width="247" height="247" /></figure>
<div class="speech-name">Utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>&#8220;Tooryanse (Go on through)&#8221; is a well-known Warabe uta (children&#8217;s folk song) that has been passed down since the Edo period.It is said that MOTOORI_Nagayo composed the music for use in a children&#8217;s opera in 1921.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>However, this song is accompanied by mysterious rumors. It involves a negotiation between those who wish to pass through the road to visit Tenjin-sama and those who question the reasons for doing so. In the end, permission is granted, but it sounds as if a warning is given, &#8220;You can go, but be careful on your way back,&#8221; imbuing a somewhat suspicious nuance. The unique melody also adds to this impression.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>One significant reason for the mysterious atmosphere may be associated with the legend of the vengeful spirit of SUGAWARA_no_Michizane. Recognized for his talent and promising future, he fell victim to conspiracy, faced false accusations, and met an untimely death. Subsequently, disasters occurred frequently, and he came to be feared as the curse of Michizane. To appease his spirit, he was enshrined as &#8220;Tenjin-sama,&#8221; a deity still revered as the god of learning. Dazaifu Tenmangu Shrine in Fukuoka is a representative shrine dedicated to him. Kitano Tenmangu Shrine in Kyoto was depicted on the old 5-yen bill along with the portrait of Michizane.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:5_yen_1942_Obverse.jpg#/media/ファイル:5_yen_1942_Obverse.jpg"><img decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/5_yen_1942_Obverse.jpg" alt="5 yen 1942 Obverse.jpg" width="931" height="529" /></a><br />
Photo: <a rel="noopener" target="_blank" class="extiw" title="w:User:Knowledgekid87" href="https://en.wikipedia.org/wiki/User:Knowledgekid87">Knowledgekid87</a><br />
5 Yen Note: The Bank of Japan &#8211; Picture from cellphone<br />
Previously published: N/A, パブリック・ドメイン, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=100424610">リンク</a>による</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Also, the lyrics mention “celebrating this child’s 7th birthday” and “to deposit a talisman,” but in Japan, there is an old saying, “Tsu ga tsuku uchi wa kami no uchi” (As long as ‘Tsu’ is attached, it is the same as a deity), which means that from 1 year old represented by “Hitotsu” to 9 years old represented by “Kokonotsu”, they are considered the same as a deity. It is also said, “Nanatsu madewa kaminoko” (Up to seven, they are children of a deity). This means that they are beings close to the world where the deity resides, and it can’t be helped if they return to the deity at any time. In other words, it represents being adjacent to “death”. In fact, in the past, the mortality rate of infants without resistance was high, and “Shichi Go San (753)” is an event to thank the deity for being able to live up to that year. By the way, 3 and 7 years old are for girls, and 5 years old is for boys. The “child” sung in “Tooryanse” is probably a 7-year-old girl. There are regions that call exceeding 9 years old with ‘Tsu’ and becoming 10 years old (Tou) as “Tsubanare”.In some regions, the age of 10 (Tou) is called &#8220;Tsubanare&#8221; after the age of 9 with &#8220;Tsu&#8221;.</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone wp-image-1305 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/753.jpg" alt="shichi go san" width="640" height="427" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/753.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/753-500x334.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/753-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>Regarding the phrase &#8220;Iki wa yoiyoi, Kaeri wa kowai,&#8221; it is suggested that the setting of the song, Sanyono Shrine in Kawagoe City, Saitama Prefecture, within Kawagoe Castle, had strict surveillance by watchful soldiers. Therefore, the expression &#8220;scary&#8221; might have been used to convey the meaning of &#8220;I&#8217;ll let you go, but be cautious on your way back.&#8221; Since it is close to Tokyo, I encourage you to visit and explore it sometime.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1306 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/tooryanse_hi.jpg" alt="" width="640" height="427" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/tooryanse_hi.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/tooryanse_hi-500x334.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/tooryanse_hi-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>SUGAWARA_no_Michizane was fond of plum blossoms and used them on his crest.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1308 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/miyoshino_jinjya_koubai.jpg" alt="" width="640" height="480" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/miyoshino_jinjya_koubai.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/miyoshino_jinjya_koubai-500x375.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/02/miyoshino_jinjya_koubai-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m26!1m12!1m3!1d207040.18128248927!2d139.46506444243587!3d35.82440621466215!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m11!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m3!3m2!1d35.9241944!2d139.4924167!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1707381638118!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><br />
▲Route to Miyoshino Shrine, home of &#8220;tooriyanse</p>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.travel.co.jp/guide/article/12167/" title="通りゃんせ発祥！川越城本丸御殿と三芳野神社の「帰りはこわい」ワケ | 埼玉県 | トラベルjp 旅行ガイド" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/09739094e2e05452c2c354e204826903.jpg" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">通りゃんせ発祥！川越城本丸御殿と三芳野神社の「帰りはこわい」ワケ | 埼玉県 | トラベルjp 旅行ガイド</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">童歌『通りゃんせ』と云えば誰でも一度は聞いたことがあるはず。少しばかり意味不明な歌詞とマイナーなメロディで、様々な解釈がなされ、発祥地についても諸説ある謎めいた童歌です。その発祥地の中でも最も有力と云われているのが埼玉県川越市。蔵造りの街と...</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.travel.co.jp/guide/article/12167/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.travel.co.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.dazaifutenmangu.or.jp/" title="太宰府天満宮｜全国天満宮総本宮" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/b4ba9812d9e29528db5ff2bd17f849ba.jpg" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">太宰府天満宮｜全国天満宮総本宮</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">福岡県太宰府市の神社、太宰府天満宮。学問・文化芸術・厄除けの神様である菅原道真公が永遠にお鎮まりになられる全国天満宮の総本宮です。</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.dazaifutenmangu.or.jp/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.dazaifutenmangu.or.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p>▲Dazaifu Tenmangu Shrine, the main shrine dedicated to Sugawara no Michizane</p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/tooryanse/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Fuji no yama &#8211; ふじの山</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/fujinoyama/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/fujinoyama/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 May 2024 19:30:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[Sightseeing]]></category>
		<category><![CDATA[Shizuoka_pref]]></category>
		<category><![CDATA[Meiji period(late)]]></category>
		<category><![CDATA[About 3 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Mt.Fuji]]></category>
		<category><![CDATA[Yamanashi_pref]]></category>
		<category><![CDATA[sentou]]></category>
		<category><![CDATA[Fujisan]]></category>
		<category><![CDATA[Fujiyama]]></category>
		<category><![CDATA[World heritage]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=1533</guid>

					<description><![CDATA[Atama wo kumo no ue ni dashi Shihou no yama wo miotoshi te Kaminarisama wo shita ni kiku Fuji wa Nippon ichi n [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/pJgqcU0v2ng?si=960u9qV-OxNknc4J" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p>Atama wo kumo no ue ni dashi<br />
Shihou no yama wo miotoshi te<br />
Kaminarisama wo shita ni kiku<br />
Fuji wa Nippon ichi no yama</p>
<p>Aozora takaku nobie tachi<br />
Karada ni yuki no kimono kite</p>
<p>Kasumi no suso wo tooku hiku<br />
Fuji wa Nippon ichi no yama</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist：IWAYA Sazanami<br />
Composer：Unknown<br />
in 1910</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Mount Fuji</em></strong></p>
<p><em>With its head above the clouds,</em><br />
<em>Looking down on all the surrounding mountains,</em><br />
<em>Hearing the Thunder God below,</em><br />
<em>Mount Fuji is Japan&#8217;s greatest mountain.</em></p>
<p><em>Soaring high into the blue sky,</em><br />
<em>Dressed in a robe of snow,</em><br />
<em>With its long misty hem trailing far and wide,</em><br />
<em>Mount Fuji is Japan&#8217;s greatest mountain.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="Utasuky" width="247" height="247" /></figure>
<div class="speech-name">Utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>Mount Fuji, deeply loved by the Japanese people, is admired for its symmetrical beauty and sense of stability. It has been a motif in various works of art and has recently attracted many foreign tourists, contributing to its lively atmosphere.</p>
<div id="attachment_1539" style="width: 790px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1539" class="wp-image-1539 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1618px-Red_Fuji_southern_wind_clear_morning.jpg" alt="" width="780" height="521" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1618px-Red_Fuji_southern_wind_clear_morning.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1618px-Red_Fuji_southern_wind_clear_morning-500x334.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1618px-Red_Fuji_southern_wind_clear_morning-300x200.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1618px-Red_Fuji_southern_wind_clear_morning-768x513.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /><p id="caption-attachment-1539" class="wp-caption-text">&#8220;Akafuji&#8221; by KATSUSHIKA Hokusai</p></div>
<div id="attachment_1540" style="width: 790px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1540" class="wp-image-1540 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1566px-The_Great_Wave_off_Kanagawa.jpg" alt="" width="780" height="538" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1566px-The_Great_Wave_off_Kanagawa.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1566px-The_Great_Wave_off_Kanagawa-500x345.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1566px-The_Great_Wave_off_Kanagawa-300x207.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/1566px-The_Great_Wave_off_Kanagawa-768x530.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /><p id="caption-attachment-1540" class="wp-caption-text">&#8220;Kanagawa oki namiurai&#8221; by KATSUSHIKA Hokusai</p></div>
<p>Recognized as a UNESCO World Heritage Site as a symbol of Japan, its history as such is surprisingly recent. It was designated as a World Heritage Site in 2013, twenty years after the first site in Japan, the &#8220;Buddhist Monuments in the Horyu-ji Area&#8221; in Nara Prefecture, which was designated in 1993.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In 1992, the &#8220;Council for Making Mount Fuji a World Heritage Site,&#8221; composed of nature conservation groups from Yamanashi and Shizuoka prefectures, was established. Despite efforts like signature campaigns, environmental degradation caused by constant trash and human waste from climbers prevented it from being nominated as a &#8216;World Natural Heritage&#8217; site during domestic reviews.</p>
<div class="blogcard-type bct-reference">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://images.app.goo.gl/aDG9mKcPBSpAWSHY8" title="Google &#30011;&#20687;&#26908;&#32034;&#32080;&#26524;: https://mtfuji.nyanta.jp/pic3/pic-jam03.jpg" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fimages.app.goo.gl%2FaDG9mKcPBSpAWSHY8?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Google &#30011;&#20687;&#26908;&#32034;&#32080;&#26524;: https://mtfuji.nyanta.jp/pic3/pic-jam03.jpg</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://images.app.goo.gl/aDG9mKcPBSpAWSHY8" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">images.app.goo.gl</div></div></div></div></a>
</div>
<p>Consequently, the target was shifted to &#8216;World Cultural Heritage,&#8217; and in 2013, this long-held ambition was realized with Mount Fuji&#8217;s registration as a World Heritage Site.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Historically, Mount Fuji has been a focal point of faith since ancient times. From the Edo period to the early Showa era, a simple teaching that involved worshipping Mount Fuji, devoting oneself to its spirit, and expressing gratitude became widespread among common people. This faith, known as &#8216;Fujiko,&#8217; is depicted in UTAGAWA Hiroshige&#8217;s &#8220;The Fifty-three Stations of the Tokaido.&#8221; Practitioners would visit Mount Fuji, worship at the main Fuji Sengen Shrine, and then perform ascetic practices like the Fujiko Hakkai Meguri.</p>
<div id="attachment_1542" style="width: 790px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1542" class="wp-image-1542 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/CNT-0028536-01.jpg" alt="" width="780" height="498" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/CNT-0028536-01.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/CNT-0028536-01-500x319.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/CNT-0028536-01-300x192.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2024/05/CNT-0028536-01-768x490.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /><p id="caption-attachment-1542" class="wp-caption-text">&#8220;Toukaidou gojyu-san tsugi&#8221; Hara by UTAGAWA Hiroshige</p></div>
<p>It&#8217;s worth noting that while some cultures interpret mountain worship as primitive faith, in Japan, it is understood not merely as animism but as part of the belief in &#8216;Yaoyorozu no Kami&#8217; (Eight Million Gods). In this context, I encourage foreign visitors to consider why this mountain has been worshipped by the Japanese people.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>That said, regardless of the various rationales, many Japanese people rejoice and take photos when they see Mount Fuji. As IWAYA Sazanami wrote, &#8220;Fuji is Japan&#8217;s greatest mountain.&#8221;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In public bathhouses &#8220;Sentou&#8221;, which served as a place of relaxation for the common people and a place for social interaction, there were almost always various paintings of Mount Fuji. It may be difficult to find them now.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d415562.8981752578!2d138.902455361912!3d35.539248351796985!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x601962135ad9f573%3A0x5ab464cc8dad4dce!2z5bGx5qKo55yM5a-M5aOr5ZCJ55Sw5biC5LiK5ZCJ55Sw77yV77yW77yR77yXIOOCueOCq-OCpOODkeODrOOCueWvjOWjqyjlr4zlo6vlsbHkupTlkIjnm67nt4_lkIjnrqHnkIbjgrvjg7Pjgr_jg7wp!3m2!1d35.3941747!2d138.73358149999999!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1715887687190!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<div class="blogcard-type bct-reference">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.fujisan-climb.jp/trails/yoshida/downloads.html" title="&#36039;&#26009;&#12392;&#36899;&#32097;&#20808;&#65372;&#21513;&#30000;&#12523;&#12540;&#12488;&#65372;&#23500;&#22763;&#30331;&#23665;&#12458;&#12501;&#12451;&#12471;&#12515;&#12523;&#12469;&#12452;&#12488;" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.fujisan-climb.jp%2Ftrails%2Fyoshida%2Fdownloads.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">&#36039;&#26009;&#12392;&#36899;&#32097;&#20808;&#65372;&#21513;&#30000;&#12523;&#12540;&#12488;&#65372;&#23500;&#22763;&#30331;&#23665;&#12458;&#12501;&#12451;&#12471;&#12515;&#12523;&#12469;&#12452;&#12488;</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.fujisan-climb.jp/trails/yoshida/downloads.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.fujisan-climb.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/fujinoyama/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Senro wa tsuzuku yo dokomademo &#8211; 線路は続くよどこまでも</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/senro-wa-tsuzuku-yo-dokomademo/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/senro-wa-tsuzuku-yo-dokomademo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2022 19:09:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[bento box]]></category>
		<category><![CDATA[shinkansen]]></category>
		<category><![CDATA[Train Journey]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[tetsu-ota]]></category>
		<category><![CDATA[Rail Enthusiast]]></category>
		<category><![CDATA[railroad]]></category>
		<category><![CDATA[Train Travel]]></category>
		<category><![CDATA[JR]]></category>
		<category><![CDATA[kokutetsu]]></category>
		<category><![CDATA[trip]]></category>
		<category><![CDATA[anniversary]]></category>
		<category><![CDATA[ekiben]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=459</guid>

					<description><![CDATA[Senro wa tsuzukuyo dokomademo Senro wa tsuzuku yo dokomademo No wo koe yama koe tani koete Haruka na machi ma  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/ylsg3ntbvio" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Senro wa tsuzukuyo dokomademo</strong></p>
<p>Senro wa tsuzuku yo dokomademo<br />
No wo koe yama koe tani koete<br />
Haruka na machi ma de bokutachi no<br />
Tanoshii tabi no yume tsunaideru</p>
<p>Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra ran ra ra<br />
Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra ran ra ra</p>
<p>Senro wa utau yo itsumademo<br />
Ressha no hibiki wo oikakete<br />
rhythm ni awasete bokutachi mo<br />
Tanoshii tabi no uta utaou yo</p>
<p>Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra ran ra ra<br />
Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra<br />
Ran ra ran ra ran ra ran ra ra</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist：SAKI Toshi<br />
Composer：American folk song<br />
in 1962</p>
</blockquote>
<p><strong><em>The tracks go on forever</em></strong></p>
<p><em>The railroad will continue wherever</em><br />
<em>Beyond the fields, beyond the mountains, beyond the valleys</em><br />
<em>To a distant town, we expect</em><br />
<em>Connecting dreams of a fun trip</em></p>
<p><em>Ran ra ran ra ranra</em><br />
<em>Ran ra ran ra ranra</em><br />
<em>Ran ra ran ra ranra ran ra ra</em><br />
<em>Ran ra ran ra ranra</em><br />
<em>Ran ra ran ra ranra</em><br />
<em>Ran ra ran ra ranra ran ra ra</em></p>
<p><em>The tracks keep singing forever</em><br />
<em>Chasing the sound of the train</em><br />
<em>Along with the rhythm, let&#8217;s be together</em><br />
<em>Let&#8217;s sing a song about a fun trip</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="utasuky" width="800" height="800" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>The song &#8220;Senro wa tsuzuku yo dokomademo&#8221; is a beloved children&#8217;s song in Japan. Loved by people of all ages, from children to adults, this song has an intriguing history and cultural background.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The song was born in Japan in 1962, a time when the country was experiencing rapid economic recovery and development of its railway network after World War II. Japan was entering a period of high economic growth, marked by the introduction of bullet trains and intercity express trains. Railways became a symbol of economic progress, and people found hope in the idea that regions were becoming interconnected and new possibilities were emerging through rail travel.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The roots of this song trace back to the American labor song &#8220;I&#8217;ve Been Working on the Railroad.&#8221; In the late 19th and early 20th centuries, the construction of the transcontinental railroad was underway in the United States, connecting the East and West coasts. Many laborers worked in harsh conditions, singing songs to boost morale. &#8220;I&#8217;ve Been Working on the Railroad&#8221; emerged from this background and spread among workers, its powerful melody reflecting their pride and determination.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:GoldenSpikev3.jpg#/media/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:GoldenSpikev3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/GoldenSpikev3.jpg" alt="GoldenSpikev3.jpg" width="862" height="587" /></a><br />
<a rel="noopener" target="_blank" class="extiw" title="w:en:Andrew J. Russell" href="https://en.wikipedia.org/wiki/en:Andrew_J._Russell"><span title="American photographer">Andrew J. Russell</span></a> パブリック・ドメイン, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=783423">リンク</a>による</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The song &#8220;Senro wa tsuzuku yo dokomademo&#8221; became popular in Japan partly due to the influence of American culture. After the war, Japan saw rapid economic recovery, and the education system was reformed, placing a greater emphasis on music education. It was during this time that &#8220;I&#8217;ve Been Working on the Railroad&#8221; was introduced to Japan. Japanese lyrics were created based on the original English lyrics, expressing a sense of adventure and anticipation for the future through the theme of railways. The strong spirit of the American railroad workers resonated with Japan&#8217;s aspirations for economic growth, and as a result, the song became widely loved.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In 2022, Japanese railways celebrated their 150th anniversary. The history of Japanese railways has greatly influenced the nation&#8217;s economic growth and modernization. The first railway in Japan opened in 1872, connecting Shimbashi and Yokohama, a distance of about 29 kilometers. This marked the beginning of Japan&#8217;s railway history and a revolution in domestic transportation. Since then, Japan&#8217;s railway network has continued to expand and evolve through the Meiji, Taisho, Showa, and Heisei eras to the present day. The opening of the Tokaido Shinkansen in 1964 was a landmark event in Japanese railway history, connecting Tokyo and Osaka as the world&#8217;s first high-speed railway. The Shinkansen significantly contributed to Japan&#8217;s economic development.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:First_steam_train_leaving_Yokohama.jpg#/media/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:First_steam_train_leaving_Yokohama.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/First_steam_train_leaving_Yokohama.jpg" alt="First steam train leaving Yokohama.jpg" width="1556" height="760" /></a><br />
Baidō Kunimasa &#8211; <a rel="nofollow noopener" target="_blank" class="external free" href="http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3g10426">http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3g10426</a><a rel="nofollow noopener" target="_blank" class="external free" href="http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3g10424">http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3g10424</a><a rel="nofollow noopener" target="_blank" class="external free" href="http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3g10425">http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3g10425</a>, パブリック・ドメイン, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3642282">リンク</a>による</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In Japan, railways have played a crucial role not only as a means of transportation but also in regional development and tourism promotion. In local cities, railways are the lifeline of the regional economy, and tourist trains are popular attractions. The development of the railway network has expanded people&#8217;s living areas and created a virtuous cycle of economic activity.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Japan has a large number of railway enthusiasts, often referred to as &#8220;tetsudo mania&#8221; or &#8220;tetsudo otaku.&#8221; There are several reasons why there are so many railway fans in Japan. One is the diversity and appeal of various types of trains. From bullet trains and express trains to commuter trains, local lines, sightseeing trains, and steam locomotives, there are many different types of trains, each with its unique features and history. These characteristics make trains a fascinating subject for exploration. Additionally, as expressed in the lyrics &#8220;Over fields, over mountains, and over valleys,&#8221; the enjoyment of various landscapes from the train window is a significant reason for the large number of railway fans. This sense of excitement is encapsulated in the title &#8220;Senro wa tsuzuku yo dokomademo&#8221; (The Tracks Go On and On).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The railway culture in Japan is very detailed, with a wealth of information available. Railway companies actively share information on the introduction of new trains, timetable changes, and events, providing constant new discoveries for railway fans. Railway models, books, magazines, and TV programs are also abundant, further stimulating the interests of railway enthusiasts. Numerous railway fan communities exist in Japan, and railway-related events are frequently held. Railway museums, preserved railways, and exhibitions serve as places for railway fans to interact and share information, further deepening railway culture.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;Senro wa tsuzuku yo dokomademo&#8221; is not just a children&#8217;s song but is deeply connected to Japan&#8217;s railway culture and history. The song&#8217;s sense of adventure and anticipation for the future overlaps significantly with the development of Japanese railways. Through this song, children may develop an interest in railways, which they can carry into adulthood. Railways are not just a means of transportation but a vehicle carrying the dreams and hopes of many people. As the title &#8220;Senro wa Tsuzuku yo Doko Made mo&#8221; suggests, Japanese railways, too, will continue to extend into the future.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I hope this article serves as a source of new discoveries and interests for railway enthusiasts and those intrigued by the song &#8220;Senro wa Tsuzuku yo Doko Made mo.&#8221; By reflecting on the history of Japan that has progressed alongside railways and reaffirming its charm, I hope to contribute to the further development of railway culture.</p>
</div>
</div>
<p><iframe loading="lazy" title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/EVUVKbrMZ38" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<div class="blogcard-type bct-official">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.jreast.co.jp/150th/" title="Access Denied" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.jreast.co.jp%2F150th%2F?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Access Denied</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.jreast.co.jp/150th/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.jreast.co.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p>▼Approximately 1 hour from Tokyo Station. A very popular museum with everything about Japanese railroads.</p>
<div class="blogcard-type bct-official">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.railway-museum.jp/e/" title="THE RAILWAY MUSEUM" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.railway-museum.jp%2Fe%2F?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">THE RAILWAY MUSEUM</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">Railway museum is a museum of railway history established by the East Japan Railway Culture Foundation</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.railway-museum.jp/e/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.railway-museum.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a rel="noopener" target="_blank" href="http://www.tokyostationcity.com/en/" title="Tokyo Station City" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/598c440928408d853d9131fca6c90278.png" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Tokyo Station City</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">Tokyo Station City, the only &#039;station-city&#039; in the world, bending history, tradition, culture, art, science, business, a...</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=http://www.tokyostationcity.com/en/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.tokyostationcity.com</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="utasuky" width="800" height="800" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>By the way, when traveling in Japan using public transportation such as trains, the “Welcome Suica” in the link below is convenient.<br />
This is a prepaid electronic money card that can be used for transportation and shopping such as trains, buses and taxis all over Japan. Rechargeable without deposit, valid for 28 days. It seems that you can change it as a souvenir after using it.</p>
</div>
</div>
<div class="blogcard-type bct-detail">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.jreast.co.jp/multi/en/welcomesuica/welcomesuica.html" title="Access Denied" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.jreast.co.jp%2Fmulti%2Fen%2Fwelcomesuica%2Fwelcomesuica.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Access Denied</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.jreast.co.jp/multi/en/welcomesuica/welcomesuica.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.jreast.co.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
<div class="blogcard-type bct-together">

<a href="https://douyo-shouka.com/kisha/" title="Kisha - 汽車" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/Kisha-320x180.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/Kisha-320x180.jpg 320w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/Kisha-240x135.jpg 240w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/Kisha-640x360.jpg 640w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">Kisha - 汽車</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">&quot;Ima wa yamanaka, ima wa hama&quot; - Experience the journey with &#039;Kisha&#039;. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a train ride through Japan.</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://douyo-shouka.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">douyo-shouka.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2025.03.16</div></div></div></div></a>

<a href="https://douyo-shouka.com/kisha-poppo/" title="Kisha poppo - 汽車ポッポ" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/Kisha_poppo_txt-1-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/Kisha_poppo_txt-1-160x90.jpg 160w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/Kisha_poppo_txt-1-120x68.jpg 120w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/Kisha_poppo_txt-1-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">Kisha poppo - 汽車ポッポ</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">&quot;Kisha Kisha poppo poppo&quot; Discover the joyful world of &quot;Kisha Poppo&quot;! Explore its cheerful tune and fascinating history as a children&#039;s song. Click to learn more!</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://douyo-shouka.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">douyo-shouka.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2025.08.26</div></div></div></div></a>
</div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/senro-wa-tsuzuku-yo-dokomademo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kisha &#8211; 汽車</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/kisha/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/kisha/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Aug 2019 09:20:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Fukushima_pref]]></category>
		<category><![CDATA[OOWADA_Aira]]></category>
		<category><![CDATA[About 3 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Up tempo]]></category>
		<category><![CDATA[Train Journey]]></category>
		<category><![CDATA[きしゃ]]></category>
		<category><![CDATA[汽車]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=188</guid>

					<description><![CDATA[Kisha Ima wa yamanaka, ima wa hama, Ima wa tekkyo wataruzo to Omou mamonaku tunnel no Yami wo tootte hironohar [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/ngMDby3iexY?si=WELxeDENS-jrsXQh" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Kisha</strong></p>
<p>Ima wa yamanaka, ima wa hama,<br />
Ima wa tekkyo wataruzo to<br />
Omou mamonaku tunnel no<br />
Yami wo tootte hironohara</p>
<p>Tooku ni mieru mura no yane<br />
Chikaku ni mieru machi no noki<br />
Mori ya hayashi ya ta ya hatake<br />
Ato e ato e to tonde yuku</p>
<p>Mawari dourou no e noyouni<br />
Kawaru keshiki no omoshirosa<br />
Mitorete soreto shiranuma ni<br />
Hayaku mo sugiru ikusenri</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist : Unkown ( There is another theory )<br />
Composer : OOWADA Aira ( There is another theory )</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Steam train</em></strong></p>
<p><em>Now in the mountains, now on the beach,</em><br />
<em>Now I&#8217;m trying to cross the railway bridge</em><br />
<em>A tunnel appears shortly after I thought</em><br />
<em>It was a wide field after passing through the darkness</em></p>
<p><em>A village roof seen in the distance</em><br />
<em>Nearby town eaves</em><br />
<em>Forests, woods, rice fields and cultivated land</em><br />
<em>To the back, To the back, it flies like a fly.</em></p>
<p><em>Like a picture of a rotating lantern</em><br />
<em>The fun of changing scenery</em><br />
<em>I saw landscape that captured my eye</em><br />
<em>About million of miles have passed</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg " alt="utasuky" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>&#8220;Kisha&#8221; is a song about the joys of train travel.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Today, &#8220;kisha&#8221; generally refers to steam locomotives and is distinguished from &#8220;densha.&#8221;</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Buying_train_at_Nippori_Station.jpg#/media/File:Buying_train_at_Nippori_Station.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Buying_train_at_Nippori_Station.jpg" alt="Buying train at Nippori Station.jpg" width="1319" height="909" /></a><br />
By 影山 光洋(1907-1981,KAGEYAMA Kouyou) &#8211; 『日本国有鉄道百年写真史』P308, Public Domain, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=16761346">Link</a></p>
<p>The song is about the joy of changing scenery from the train window, but today&#8217;s children are so engrossed in games that they do not enjoy the scenery.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>By the way, there are many railroad fans in Japan, called &#8220;Tetsu Ota,&#8221; who enjoy riding the trains, taking pictures, recording them, and so on.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Railroad fans are probably found all over the world, but in the case of Japan, I have the impression that the concentration is very strong. Perhaps it is because, as sung in this song, the scenery changes at a glance. Nearly 70% of the country is mountain forest, which means that only 30% of the land can be traveled by rail. The scenery of the train window changes quickly. Even if you are not a railroad fan, you will feel excited.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tetsudo_fan_shooting_a_train.png#/media/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Tetsudo_fan_shooting_a_train.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b3/Tetsudo_fan_shooting_a_train.png" alt="Tetsudo fan (Tetsu-Ota) shooting a train" width="561" height="404" /></a><br />
<a rel="noopener" target="_blank" class="new" title="User:はるなかい (page does not exist)" href="//commons.wikimedia.org/w/index.php?title=User:%E3%81%AF%E3%82%8B%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%84&amp;action=edit&amp;redlink=1">ディック</a> &#8211; <span class="int-own-work" lang="ja">投稿者自身による著作物</span>, <a rel="noopener" target="_blank" title="Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">CC 表示-継承 4.0</a>, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=40389621">リンク</a>による</p>
<p>In this sense, the town of Hirono in Fukushima Prefecture is introduced as the setting of the lyrics because of the &#8220;Hironohara&#8221; part of the lyrics, but the popular theory seems to be that it is just a large field to sing about.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The <a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a>.</p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d1632238.38489811!2d139.0006305712059!3d36.962878510536015!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x60211f447f0e1b85%3A0x11725780d17f5cd7!2z56aP5bO255yM5bqD6YeO55S65LiL5rWF6KaL5bed56-J5ZywIOW6g-mHjumnhQ!3m2!1d37.2116282!2d140.9986516!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1686203829434!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.town.hirono.fukushima.jp/kankousports/bunka/1001589/1001985.html" title="&#24195;&#37326;&#30010;&#20844;&#24335;&#12454;&#12455;&#12502;&#12469;&#12452;&#12488; - &#25351;&#23450;&#12373;&#12428;&#12383;&#12506;&#12540;&#12472;&#12289;&#12414;&#12383;&#12399;&#12501;&#12449;&#12452;&#12523;&#12399;&#35211;&#12388;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12290;" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.town.hirono.fukushima.jp%2Fkankousports%2Fbunka%2F1001589%2F1001985.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">&#24195;&#37326;&#30010;&#20844;&#24335;&#12454;&#12455;&#12502;&#12469;&#12452;&#12488; - &#25351;&#23450;&#12373;&#12428;&#12383;&#12506;&#12540;&#12472;&#12289;&#12414;&#12383;&#12399;&#12501;&#12449;&#12452;&#12523;&#12399;&#35211;&#12388;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12290;</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">広野町公式ウェブサイト</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.town.hirono.fukushima.jp/kankousports/bunka/1001589/1001985.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.town.hirono.fukushima.jp</div></div></div></div></a>
<p><script type="text/javascript" src="//statics.a8.net/ad/ad.js"></script><script type="text/javascript">a8adscript('body').showAd({"req": {"mat":"3T6EV2+3R5GN6+52GC+BWGDT","alt":"商品リンク","id":"43uWzsf-g7-tGz634F"},"goods": {"ejp":"h"+"ttps://douyo-shouka.com/kisha/","imu":"h"+"ttps://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/04/stayjapan_bunner2.jpg"}});</script></p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/kisha/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>17</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mura no kajiya &#8211; 村の鍛冶屋</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/mura_no_kajiya/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/mura_no_kajiya/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Dec 2023 19:13:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Taisho period(late)]]></category>
		<category><![CDATA[Meiji period(late)]]></category>
		<category><![CDATA[About 4 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Hyougo_pref]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo_met]]></category>
		<category><![CDATA[Up tempo]]></category>
		<category><![CDATA[About 0.5 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[museum]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=1206</guid>

					<description><![CDATA[Mura no kajiya Shibashi mo yasumanzu tsuchi utsu hibiki Tobichiru yudama yo hashiru yudama Fuigo no kaze sae i [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/e8-1s4NNPMA?si=oXqRhJUsfr6D9PtO" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Mura no kajiya</strong></p>
<p>Shibashi mo yasumanzu tsuchi utsu hibiki<br />
Tobichiru yudama yo hashiru yudama<br />
Fuigo no kaze sae iki womo tsukazu<br />
Shigoto ni sei dasu mura no kaziya</p>
<p>Aruzi wa nadakai hatarakimono yo<br />
Hayaoki hayane no yamai shirazu<br />
Naganen kitaeta jiman no ude de<br />
Uchidasu suki kuwa kokoro komoru</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist &amp; Composer：Unkown<br />
in 1912</p>
</blockquote>
<p><strong><em>The village blacksmith</em></strong></p>
<p><em>The incessant sound of striking hammers resounds,</em><br />
<em>Sparks fly, water turns to boiling broth,</em><br />
<em>The bellows&#8217; wind, incessant and breathless,</em><br />
<em>The village blacksmith devoted to his craft.</em></p>
<p><em>The master, renowned for his skillful work,</em><br />
<em>Untroubled by early rising and retiring early, free from illness.</em><br />
<em>With arms honed through the ages,</em><br />
<em>Yields tools crafted with heart and fervor.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/histric-prof2.jpg" alt="Utasuky" width="247" height="247" /></figure>
<div class="speech-name">Utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>The song titled &#8220;The Village Blacksmith&#8221; was sung until the late Showa era, long after the profession of blacksmithing had ceased to be a part of everyday life.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Miki_City_Hardware_Museum011s3872.jpg#/media/ファイル:Miki_City_Hardware_Museum011s3872.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Miki_City_Hardware_Museum011s3872.jpg" alt="Miki City Hardware Museum011s3872.jpg" width="2592" height="3872" /></a><br />
<a rel="noopener" target="_blank" class="extiw" title="ja:user:663highland" href="https://ja.wikipedia.org/wiki/user:663highland">663highland</a> &#8211; <span class="int-own-work" lang="ja">投稿者自身による著作物</span>, <a rel="noopener" target="_blank" title="Creative Commons Attribution 2.5" href="https://creativecommons.org/licenses/by/2.5">CC 表示 2.5</a>, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4558600">リンク</a>による</p>
<p>The reason for this persistence isn&#8217;t entirely clear, but perhaps the song&#8217;s lively rhythm was deemed fitting for children&#8217;s musical education.</p>
<p>Though the lyrics depict the blacksmith as someone who forges plows and hoes as agricultural tools, originally, the roots of blacksmithing were likely tied to swordsmithing. Japan has traditionally had a culture centered around blades, evident even in the popular anime &#8220;Demon Slayer,(Kimetsu no yaiba)&#8221; showcasing the pride associated with crafting the katana and wakizashi, swords worn at the waist of the samurai, the highest social class during the Sengoku period.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1209" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/4574146_s-500x281.jpg" alt="samurai sword" width="500" height="281" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/4574146_s-500x281.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/4574146_s-300x169.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/4574146_s-120x68.jpg 120w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/4574146_s-160x90.jpg 160w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/4574146_s-320x180.jpg 320w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/4574146_s.jpg 640w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>With the end of the samurai era and further declines due to mechanization, the demand for plows and hoes as agricultural tools drastically decreased. However, a few blacksmiths still remain scattered throughout Japan, supporting local farmers to this day. Moreover, the &#8220;art of blade-making&#8221; has also been an integral part of supporting Japanese culinary culture.<img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1208" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/itamae-500x727.png" alt="itamae_illustration" width="500" height="727" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/itamae-500x727.png 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/itamae-300x436.png 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2023/12/itamae.png 550w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d1669814.525619871!2d136.05837398079976!3d35.17266624305161!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uuIOadseS6rOmnhQ!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x35552cc436ab48fd%3A0x2e6cf10db716dc86!2z44CSNjczLTA0MzIg5YW15bqr55yM5LiJ5pyo5biC5LiK44Gu5Li455S677yV4oiS77yU77yTIOS4ieacqOW4gueri-mHkeeJqeizh-aWmemkqA!3m2!1d34.7992673!2d134.9880414!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1703099293314!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><br />
▲<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.city.miki.lg.jp/site/mikikanamono/">Miki City Hardware Museum</a> where you can learn about Japanese blacksmithing methods</p>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.touken.or.jp/museum/" title="
	刀剣博物館
" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.touken.or.jp%2Fmuseum%2F?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">
	刀剣博物館
</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.touken.or.jp/museum/" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.touken.or.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p>▲The Japanese sword museum at Tokyo</p>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/mura_no_kajiya/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kisha poppo &#8211; 汽車ポッポ</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/kisha-poppo/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/kisha-poppo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2022 16:50:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[Showa period(early)]]></category>
		<category><![CDATA[About 2 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[Up tempo]]></category>
		<category><![CDATA[Train Journey]]></category>
		<category><![CDATA[gourmet]]></category>
		<category><![CDATA[Mt.Fuji]]></category>
		<category><![CDATA[Hakone]]></category>
		<category><![CDATA[national park]]></category>
		<category><![CDATA[Shopping]]></category>
		<category><![CDATA[Shinjuku Expressway Bus Terminal]]></category>
		<category><![CDATA[Sightseeing]]></category>
		<category><![CDATA[Shizuoka_pref]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=526</guid>

					<description><![CDATA[Kisha poppo Kisha Kisha poppo poppo Shuppo Shuppo Shuppoppo Bokura wo nosete Shuppo Shuppo Shuppoppo Speed spe [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/hMreuwPrPSo" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Kisha poppo</strong></p>
<p>Kisha Kisha poppo poppo Shuppo Shuppo Shuppoppo<br />
Bokura wo nosete Shuppo Shuppo Shuppoppo<br />
Speed speed mado no soto<br />
Hatake mo tobu tobu ie mo tobu<br />
Hashire hashire hashire tekkyou da tekkyou da tanoshii na</p>
<p>Kisha Kisha poppo poppo Shuppo Shuppo Shuppoppo<br />
Kiteki wo narashi Shuppo Shuppo Shuppoppo<br />
Yukai da yukai da iinagame<br />
Nohara da hayashi da hora yama da<br />
Hashire hashire hashire tunnel da tunnel da ureshii na</p>
<p>Kisha Kisha poppo poppo Shuppo Shuppo Shuppoppo<br />
Kemuri wo haite Shuppo Shuppo Shuppoppo<br />
Yukouyo yukouyo dokomademo<br />
Akarui kibou ga matte iru<br />
Hashire hashire hashire ganbatte ganbatte hashire yo</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist : FUHARA Kaoru<br />
Composer : KUSAKAWA Shin</p>
</blockquote>
<p><strong><em>Train Poppo</em></strong></p>
<p><em>Train Train Poppo Poppo Shuppo Shuppo Shuppoppo</em><br />
<em>Put us on Shuppo Shuppo Shuppoppo</em><br />
<em>Speed speed outside the window</em><br />
<em>The train flies the fields and he flies the house</em><br />
<em>Run, run, run, it&#8217;s a railway bridge, it&#8217;s a railway bridge, it&#8217;s fun</em></p>
<p><em>Train Train Poppo Poppo Shuppo Shuppo Shuppoppo</em><br />
<em>Sound the whistle Shuppo Shuppo Shuppoppo</em><br />
<em>It&#8217;s fun, it&#8217;s fun, it&#8217;s a good look</em><br />
<em>It&#8217;s a field, it&#8217;s a forest, look, it&#8217;s a mountain</em><br />
<em>Run, run, run, it&#8217;s a tunnel, it&#8217;s a tunnel, I&#8217;m happy</em></p>
<p><em>Train Train Poppo Poppo Shuppo Shuppo Shuppoppo</em><br />
<em>Breathing smoke Shuppo Shuppo Shuppoppo</em><br />
<em>let&#8217;s go let&#8217;s go wherever we go</em><br />
<em>here&#8217;s a bright hope waiting for us</em><br />
<em>Run, run, run, do your best, do your best, run</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/histric-prof.jpg" alt="utasuky" width="247" height="247" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>The song conveys the exuberance of children riding the train. It is very popular because of its very cheerful and joyful tune.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Originally, however, it was the soldiers who rode the train. The original version of this song, &#8220;Soldier&#8217;s Train,&#8221; was written in 1937 to see off soldiers heading off to war.</p>
<p><a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Soldiers_Train_Okayama.jpg#/media/File:Soldiers_Train_Okayama.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/Soldiers_Train_Okayama.jpg" alt="File:Soldiers Train Okayama.jpg" width="800" height="555" /></a><br />
By Unknown author &#8211; <a rel="nofollow noopener" target="_blank" class="external free" href="http://www.pref.okayama.jp/hoken/hohuku/engo/photo/seikatu6-20.htm">http://www.pref.okayama.jp/hoken/hohuku/engo/photo/seikatu6-20.htm</a> (adjusted by uploader), Public Domain, <a rel="noopener" target="_blank" href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3106872">Link</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>In 1945, the year the war ended, the song was chosen to be sung in NHK radio&#8217;s New Year&#8217;s Eve special program &#8220;Kouhaku Ongaku Shiai (Kouhaku Music Contest),&#8221; and some of the lyrics were changed and reworked as a song for traveling children appropriate for the era of peace.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1090 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/24781147_s.jpg" alt="ANTIQUE RADIO" width="640" height="428" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/24781147_s.jpg 640w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/24781147_s-500x334.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/24781147_s-300x201.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>The lyricist, FUHARA Kaoru, was born in Gotemba City, Shizuoka Prefecture, at the foot of Mt. Gotemba was the site of an army training ground at the time, and it is said that he and his students often saw off soldiers who were going off to war.</p>
<p>The melody is said to have been inspired by Schubert&#8217;s &#8220;Military March.</p>
<p><a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a></p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center></div>
</div>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">

<a rel="noopener" target="_blank" href="http://monument.sakura.ne.jp/file/kisyapoppo.html" title="&#27773;&#36554;&#12509;&#12483;&#12509;&#12288;&#27468;&#30865;" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/http%3A%2F%2Fmonument.sakura.ne.jp%2Ffile%2Fkisyapoppo.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">&#27773;&#36554;&#12509;&#12483;&#12509;&#12288;&#27468;&#30865;</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=http://monument.sakura.ne.jp/file/kisyapoppo.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">monument.sakura.ne.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d415811.77317998343!2d139.07252389857578!3d35.49118377190747!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x601976449ab52025%3A0x5e892b188e107fdd!2z44CSNDEyLTAwNDMg6Z2Z5bKh55yM5b6h5q6_5aC05biC5paw5qmL77yR77yZ77yT77yY4oiS77yW!3m2!1d35.3011501!2d138.9349545!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1666802341289!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>▼Gotemba City gourmet plan</p>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.tripadvisor.com/Restaurants-g739128-Gotemba_Shizuoka_Prefecture_Tokai_Chubu.html" title="tripadvisor.com" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.tripadvisor.com%2FRestaurants-g739128-Gotemba_Shizuoka_Prefecture_Tokai_Chubu.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">tripadvisor.com</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.tripadvisor.com/Restaurants-g739128-Gotemba_Shizuoka_Prefecture_Tokai_Chubu.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.tripadvisor.com</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="blogcard-type bct-reference-link">

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.env.go.jp/en/nature/nps/park/fujihakone/index.html" title="Fuji-Hakone-Izu National Park [MOE]" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.env.go.jp%2Fen%2Fnature%2Fnps%2Fpark%2Ffujihakone%2Findex.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">Fuji-Hakone-Izu National Park [MOE]</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.env.go.jp/en/nature/nps/park/fujihakone/index.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.env.go.jp</div></div></div></div></a>
</div>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www10.a8.net/0.gif?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/kisha-poppo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Furusato (1914) &#8211; ふるさと</title>
		<link>https://douyo-shouka.com/furusato/</link>
					<comments>https://douyo-shouka.com/furusato/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[J.Utasuky]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Aug 2019 18:00:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Other Specials]]></category>
		<category><![CDATA[Across the Seasons]]></category>
		<category><![CDATA[evergreen]]></category>
		<category><![CDATA[故郷]]></category>
		<category><![CDATA[100 Best Japanese Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Taisho period(early)]]></category>
		<category><![CDATA[medium tempo]]></category>
		<category><![CDATA[Nagano_pref]]></category>
		<category><![CDATA[OKANO_Teiichi]]></category>
		<category><![CDATA[TAKANO_Tatsuyuki]]></category>
		<category><![CDATA[About 4.5 hours by train from Tokyo Station]]></category>
		<category><![CDATA[SHIMAZAKI_Touson]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://douyo-shouka.com/?p=203</guid>

					<description><![CDATA[Furusato Usagi oishi kano yama Kobuna tsurishi kano kawa Yume wa ima mo megurite Wasure gatashi furusato Ikani [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="responsive-iframe-container"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/p1eZ8sIDF1A" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<blockquote><p><strong>Furusato</strong></p>
<p>Usagi oishi kano yama<br />
Kobuna tsurishi kano kawa<br />
Yume wa ima mo megurite<br />
Wasure gatashi furusato</p>
<p>Ikani imasu chichi haha<br />
Tsutsuganashiya tomogaki<br />
Ame ni kaze ni tsuketemo<br />
Omoi izuru furusato</p>
<p>Kokorozashi wo hatashite<br />
Itsu no hinika kaeran<br />
Yama wa aoki furusato<br />
Mizu wa kiyoki furusato</p>
<p style="text-align: right;">Lyricist：TAKANO Tatsuyuki<br />
Composer：OKANO Teiichi<br />
in1914</p>
</blockquote>
<p><em><strong>Homeland</strong></em></p>
<p><em>That mountain chasing the rabbit</em><br />
<em>That river that caught a small crucian</em><br />
<em>Dream is still around my heart</em><br />
<em>I can&#8217;t forget my homeland</em></p>
<p><em>Dad, mom, what are you doing?</em><br />
<em>Are my friends safe?</em><br />
<em>Whether it rains or the wind blows,</em><br />
<em>It reminds me of my homeland</em></p>
<p><em>If I fulfill my will,</em><br />
<em>I want to go homeland someday.</em><br />
<em>Mountain is full of green, homeland</em><br />
<em>Water is clean, homeland</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf">
<div class="speech-person">
<figure class="speech-icon"><img decoding="async" class="speech-icon-image" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2022/10/histric-prof.jpg" alt="utasuky" /></figure>
<div class="speech-name">utasuky</div>
</div>
<div class="speech-balloon">
<p>&#8220;Furusato,&#8221; a song known to every Japanese person, remains an evergreen classic that continues to resonate with people across generations.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-2189 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/furusato_scene1.jpg" alt="A peaceful rural landscape representing 'Furusato'." width="780" height="520" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/furusato_scene1.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/furusato_scene1-500x333.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/furusato_scene1-300x200.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/furusato_scene1-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></p>
<p>Born in the Meiji era, a time of significant transformation in Japan, this song was created during a period of rapid modernization and shifting values. It&#8217;s intriguing to ponder the significance of this song, composed during such a transformative time, and why it continues to be sung today.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1197" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/ginza1922.webp" alt="Ginza, Tokyo, 1922" width="780" height="589" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/ginza1922.webp 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/ginza1922-500x378.webp 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/ginza1922-300x227.webp 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/ginza1922-768x580.webp 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The lyricist, TAKANO Tatsuyuki, married at the young age of 22, a rather unconventional choice for a poor student. His wife was the daughter of a prestigious temple, the very same one that served as the model for the temple in SHIMAZAKI Touson&#8217;s renowned novel &#8220;Hakai.&#8221; <img loading="lazy" decoding="async" class="alignright wp-image-1196 size-thumbnail" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/1707510-300x400.jpg" alt="jinrikisha" width="300" height="400" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/1707510-300x400.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/1707510-500x667.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/1707510-768x1024.jpg 768w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/1707510.jpg 780w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" />His future mother-in-law set a condition for their marriage: TAKANO would need to prove his worth by one day entering the temple grounds in a rickshaw. Takano fulfilled this promise when, at the age of 49, he was awarded a doctorate in literature for his research on the history of Japanese songs, allowing him to make a grand entrance into the temple as he had vowed.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The composer, OKANO Teiichi, complemented TAKANO&#8217;s poetic world with exquisitely beautiful melodies. The fusion of their talents transformed &#8220;Furusato&#8221; into a timeless piece that deeply resonates with people&#8217;s hearts.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-2191 size-full" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/satoyama.jpg" alt="satoyama haru" width="780" height="572" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/satoyama.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/satoyama-500x367.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/satoyama-300x220.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/satoyama-768x563.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></p>
<p>&#8220;Furusato&#8221; paints a picture of Japan&#8217;s beautiful natural landscapes, particularly the satoyama, where people lived in harmony with nature. The lyrics &#8220;The mountains are green, the water is clear&#8221; symbolize the rich natural beauty of these rural areas. For centuries, people lived in satoyama, relying on the bounties of nature for their sustenance. These areas were complex ecosystems teeming with diverse flora and fauna, including forests, rice paddies, and streams.</p>
<p>Even after leaving their beloved hometowns to seek opportunities in bustling cities, people&#8217;s hearts yearn for the familiar faces and the serene landscapes of their hometowns—the green mountains and clear waters.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2193" src="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/kodomo_nozoku.jpg" alt="kodomo nozoiteiru" width="780" height="585" srcset="https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/kodomo_nozoku.jpg 780w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/kodomo_nozoku-500x375.jpg 500w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/kodomo_nozoku-300x225.jpg 300w, https://douyo-shouka.com/wp-content/uploads/2019/08/kodomo_nozoku-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></p>
<p>This timeless Japanese song carries a universal message.</p>
<p>&nbsp;</p>

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://maps.app.goo.gl/cmiPD5RMtX8jsRJa9" title="https://maps.app.goo.gl/cmiPD5RMtX8jsRJa9" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fmaps.app.goo.gl%2FcmiPD5RMtX8jsRJa9?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">https://maps.app.goo.gl/cmiPD5RMtX8jsRJa9</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://maps.app.goo.gl/cmiPD5RMtX8jsRJa9" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">maps.app.goo.gl</div></div></div></div></a>
<p>Interestingly, the lyrics, written in classical Japanese, contain words and phrases that are no longer commonly used in modern Japanese. For instance, &#8220;oishi&#8221; in the lyrics is often misinterpreted by schoolchildren as meaning &#8220;delicious&#8221; when in fact it means &#8220;to chase.&#8221; This has led to many a humorous misunderstanding.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;Furusato&#8221; has rightfully earned its place among “<a href="https://douyo-shouka.com/100-best-japanese-songs/">100 Best Japanese Songs</a>”.</p>
<p><center><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL"><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www26.a8.net/svt/bgt?aid=241014291179&amp;wid=003&amp;eno=01&amp;mid=s00000004570004052000&amp;mc=1" alt="" width="100" height="60" border="0" /></a><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://www11.a8.net/0.gif?a8mat=3ZHRTF+2YKNLU+Z9G+O4HFL" alt="" width="1" height="1" border="0" /></center></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="border: 0;" src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m28!1m12!1m3!1d823581.6897693964!2d138.29590921735507!3d36.26096319551814!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!4m13!3e3!4m5!1s0x60188bfbd89f700b%3A0x277c49ba34ed38!2z5p2x5Lqs6YO95Y2D5Luj55Sw5Yy65Li444Gu5YaF77yR5LiB55uu77yZIEpSIOadseS6rOmnhSDmnbHkuqzpp4U!3m2!1d35.6812362!2d139.7671248!4m5!1s0x5ff62108eb0a1f6f%3A0x873881b6e28b2a24!2z6auY6YeO6L6w5LmL6KiY5b-16aSoIOOAkjM4OS0yMTA0IOmVt-mHjuecjOS4remHjuW4guawuOaxn--8ke-8mO-8kO-8mQ!3m2!1d36.795744!2d138.307717!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1729244381879!5m2!1sja!2sjp" width="800" height="600" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>

<a rel="noopener" target="_blank" href="https://www.tripadvisor.jp/Attraction_Review-g298138-d8149646-Reviews-Okano_Teichi_Monument-Tottori_Tottori_Prefecture_Chugoku.html" title="tripadvisor.jp" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.tripadvisor.jp%2FAttraction_Review-g298138-d8149646-Reviews-Okano_Teichi_Monument-Tottori_Tottori_Prefecture_Chugoku.html?w=160&#038;h=90" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">tripadvisor.jp</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet"></div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.tripadvisor.jp/Attraction_Review-g298138-d8149646-Reviews-Okano_Teichi_Monument-Tottori_Tottori_Prefecture_Chugoku.html" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.tripadvisor.jp</div></div></div></div></a>
<p><a rel="nofollow noopener" target="_blank" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3T6EV2+3R5GN6+52GC+5YJRM">STAY JAPAN</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://douyo-shouka.com/furusato/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
