Winter Yuki no furu machi wo Yuki no furu machi wo Yuki no furu machi wo Omoide dake ga toori sugite yuku Yuki no furu machi wo Tooi kunikara ochite kuru Kono omoide wo kono omoide wo Itsuno hika tsutsuman Atatakaki shiawase no hohoemi WinterMid Winter Songs
Autumn Nanatsu no ko Karasu naze nakuno Karasu wa yama ni Kawaii nanatsu no Ko ga aru karayo Kawaii, Kawaii to Karasu wa naku no Kawaii, Kawaii to Naku n dayo Yama no furusu e Itte mite goran Marui me o shita Iiko dayo AutumnMid Autumn Songs
Autumn Aka tombo Yuuyake koyake no aka tombo Oware te mitano wa itsu no hi ka Yama no hatake no kuwa no mi wo Kokago ni tsunda wa maboroshi ka Jyuugo de neeya wa yome ni yuki Osato no tayori mo taehateta Yuuyake koyake no aka tombo Tomatte iruyo sao no saki AutumnMid Autumn Songs
Autumn Tombo no megane Tombo no megane wa mizuiro megane Aoi osora wo tonda kara tonda kara Tombo no megane wa pikapika megane Otento sama wo miteta kara miteta kara Tombo no megane wa akairo megane Yuuyake gumo wo tonda kara tonda kara AutumnEarly Autumn Songs
Summer Yashinomi "Namo shiranu tooki shima yori" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs). SummerLate Summer Songs
Winter Kaasan no uta Kaasan ga yonabe wo shite tebukuro ande kureta "Kogarashi fuicha tsumetaka route sesseto andadayo" Furusato no tayori wa todoku, irori no nioi ga shita Kaasan wa asaito tsumugu, ichinichi tsumugu "Otou wa doma de warauchi shigoto, omae mo ganbare yo" Furusato no fuyu wa samishii, semete radio kikasetai WinterMid Winter Songs
Summer Mikan no hana saku oka "Mikan no hana ga saite iru" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs). SummerEarly Summer Songs
Autumn Jyuugoya otsukisan "Juugoya" is said to be "the night to appreciate the harvest" in Japan, and there is a custom to celebrate while looking at the moon since ancient times. "Otsuki-san" is used when referring to the moon in a friendly way. AutumnEarly Autumn Songs
Summer Natsu no omoide "Natsu ga kureba omoidasu" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs). SummerEarly Summer Songs
Summer Hamabe no uta "Ashita hamabe wo samayoeba" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs). SummerLate Summer Songs
Summer Amefuri otsukisan "Amefuri otsukisan kumo no kage" Discover good old Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and discussions. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (children's songs). SummerEarly Summer Songs