This site contains affiliate ads (including Amazon Associates).

Taisho period(early)

Spring

Cha tsumi (1912) – 茶摘み

"Natsu mo chikazuku hachijyu hachiya" - Experience the vibrant season of tea picking with the song 'Cha tsumi'. Learn the lyrics, Roman readings, and English translations of this classic Japanese song.
Spring

Koinobori / irakanonamito (1913) – 鯉のぼり

"Iraka no nami to kumo no nami" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs).
Spring

Haru no ogawa (1912) – 春の小川

"Haru no ogawa wa sarasara yuku yo" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs).
Spring

Oboro zukiyo (1914) – 朧月夜

"Nanohana batake ni irihi usure" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs).
Other Specials

Furusato (1914) – ふるさと

"Usagi oishi kano yama" Experience the nostalgic 'Furusato'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on one's hometown. This song is the evergreen that represents Japan.
Late Winter Songs

Soushunfu (1913) – 早春賦

"Haru wa nanomi no kaze no samusa yo" - Welcome the early signs of spring with 'Soushunfu'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the gentle onset of spring.
Mid Summer Songs

Umi(matsubara tooku) – 海

"Matsubara tooku kiyuru tokoro" Explore the coastal beauty with the song 'Umi' (Matsubara Tooku). Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the essence of the sea.
Winter

Fuyugeshiki – 冬景色

Sakiri kiyuru minatoe no" - Experience the serene 'Fuyugeshiki'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting a Japanese winter landscape.
Late Summer Songs

Hamabe no uta – 浜辺の歌

"Ashita hamabe wo samayoeba" - Listening to "Song of the Beach" is a sentimental experience. See the lyrics, Roman readings, and English translations that capture the serene beauty of the beach.
Composer

YAMADA Kousaku – 山田耕筰

YAMADA Kousaku (1886-1965) was a pioneering Japanese composer and conductor who greatly influenced modern Japanese music. He founded Japan's first symphony orchestra and composed a wide range of works, including operas, songs, and children's music.
Ad