Autumn

Nanatsu no ko – 七つの子

"Karasu naze nakuno" - Enjoy the heartfelt song 'Nanatsu no Ko'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, about a mother's love for her seven children.
Autumn

Jyuugoya otsukisan – 十五夜お月さん

"Juugoya" is said to be "the night to appreciate the harvest" in Japan, and there is a custom to celebrate while looking at the moon since ancient times. "Otsuki-san" is used when referring to the moon in a friendly way.
Composer

TAKI Rentarou – 滝廉太郎

TAKI Rentarou (1879-1903) was a Japanese composer who is considered one of the fathers of Japanese art music. He is best known for his songs, including "Koujou no Tsuki" (Moonlight on the Ruined Castle) and "Sakura Sakura."
広告
Lyricist

KITAHARA Hakusyuu – 北原白秋

KITAHARA Hakushuu (1885-1942) was a Japanese poet and literary critic who played a key role in the Romantic movement of Japanese poetry. His works are known for their lyrical beauty and emotional depth.
Other Specials

Omatsuri mambo – お祭りマンボ

"Watashi no tonari no ojisan wa" - A typical Japanese festival song that lifts the mood. The song's tune and tempo are perfectly suited to the rhythm of the festival, and the lyrics are delivered in romaji and English translation.
Spring

Cha tsumi – 茶摘み

"Natsu mo chikazuku hachijyu hachiya" - Experience the vibrant season of tea picking with the song 'Cha tsumi'. Learn the lyrics, Roman readings, and English translations of this classic Japanese song.
Autumn

Tombo no megane – とんぼのめがね

"Tombo no megane wa mizuiro megane" - What kind of glasses is "Dragonfly Glasses"? Enjoy this playful song. See the lyrics, romanization, and English translation of Dragonfly's Glasses.
Summer

Yashi no mi – 椰子の実

"Namo shiranu tooki shima yori" - Experience the tropical ambiance of 'Yashi no Mi'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a palm fruit drifting ashore.
Autumn

Aka tombo – 赤とんぼ

"Yuuyake koyake no aka tombo" - Explore the nostalgic 'Akatombo'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on red dragonflies and childhood memories.
Spring

Aoge ba toutoshi – 仰げば尊し

"Aoge ba toutoshi waga shi no on" - Reflect on the memories of school days with 'Aogeba Toutoshi'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, a beloved graduation song in Japan.
Across the Seasons

Fuji no yama – ふじの山

"Atama wo kumo no ue ni dashi" - Discover the iconic Japanese nursery rhyme "Fuji no yama". Explore its lyrics, Roman readings, and English translations. Immerse yourself in the rich cultural heritage of traditional Japanese music.
Across the Seasons

Kisha – 汽車

"Ima wa yamanaka, ima wa hama" - Experience the journey with 'Kisha'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a train ride through Japan.
Winter

Tooryanse – 通りゃんせ

Tooryanse tooryanse" - Explore the traditional children's song "Tooriyanse," which has a slightly mysterious atmosphere. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, a classic Japanese game song.
Autumn

Kono michi – この道

"Kono michi wa itsuka kita michi" - Explore the nostalgic path of 'Kono Michi'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a beloved road.
Summer

Hamabe no uta – 浜辺の歌

"Ashita hamabe wo samayoeba" - Listening to "Song of the Beach" is a sentimental experience. See the lyrics, Roman readings, and English translations that capture the serene beauty of the beach.
広告