Early Autumn Songs

Yuuhi – 夕日

"Ging-Ging-Gira-Gira, Yuuhi ga shizumu" Enjoy the calming song 'Yuuhi'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the setting sun.
Mid Autumn Songs

Makka na aki – まっかな秋

"Makka dana makka dana" - Celebrate the deep red of autumn with 'Makkana Aki'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the essence of a crimson fall.
Early Autumn Songs

Yuuyake koyake – 夕焼小焼

"Yuuyake koyake de higa kure te" - Experience the serene beauty of 'Yuyake Koyake'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the evening glow.
Ad
Early Autumn Songs

Tombo no megane – とんぼのめがね

"Tombo no megane wa mizuiro megane" - What kind of glasses is "Dragonfly Glasses"? Enjoy this playful song. See the lyrics, romanization, and English translation of Dragonfly's Glasses.
Mid Autumn Songs

Kakashi – かかし

"Yamada no naka no ippon ashi no kakashi" - Discover the deeper meaning behind the Japanese song "Kakashi." Explore its lyrics, Romanized readings, and English translations, unveiling the cultural and spiritual symbolism of the scarecrow in Japan’s agricultural heritage.
Mid Autumn Songs

Mura matsuri – 村祭

"Mura no chinjyu no kamisama no" Experience the festive spirit of 'Mura Matsuri'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, celebrating the village festival.
Late Summer Songs

Itsuki no komoriuta – 五木の子守唄

"Odoma bon giri bon giri Bon kara sakya oran do" Discover the lullaby 'Itsuki no Komoriuta'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, a traditional Japanese lullaby from Itsuki-mura,Kumamoto Pref.
Early Autumn Songs

Mushi no koe – 虫のこえ

Are Matsumushi ga naiteiru" - Experience the sounds of autumn with 'Mushi no Koe'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, celebrating the voices of insects.
Other Specials

Senro wa tsuzuku yo dokomademo – 線路は続くよどこまでも

"Senro wa tsuzukuyo dokomademo" Follow the endless tracks with 'Senro wa Tsuzuku yo Dokomademo'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the spirit of adventure.
Composer

YAMADA Kousaku – 山田耕筰

YAMADA Kousaku (1886-1965) was a pioneering Japanese composer and conductor who greatly influenced modern Japanese music. He founded Japan's first symphony orchestra and composed a wide range of works, including operas, songs, and children's music.
Lyricist

NOGUCHI Ujyou – 野口雨情

NOGUCHI Ujyou (1882-1945) was a renowned Japanese poet known for his contributions to children's songs. Despite personal and financial hardships, he created timeless works such as "Jūgoya Otsukisan," "Nanatsu no Ko," and "Shabon dama." His gentle language and emotional depth capture the beauty in everyday life, making his songs cherished pieces of Japan's cultural heritage.
Other Specials

Fuji no yama – ふじの山

"Atama wo kumo no ue ni dashi" - Discover the iconic Japanese nursery rhyme "Fuji no yama". Explore its lyrics, Roman readings, and English translations. Immerse yourself in the rich cultural heritage of traditional Japanese music.
Across the Seasons

Tooryanse – 通りゃんせ

Tooryanse tooryanse" - Explore the traditional children's song "Tooriyanse," which has a slightly mysterious atmosphere. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, a classic Japanese game song.
Late Autumn Songs

Ringo no hitorigoto – りんごのひとりごと

"Watashi wa makka na ringo desu" - It's a cute tune, but if you know the historical background... enjoy "Ringo no Hitori Goto". See the lyrics, romanization, and English translation of "Ringo no Hitori Goto".
Winter

Sunayama – 砂山

"Umi wa araumi Mukou wa sado yo" - Experience the serene beauty of "Sunayama" and the harsh winter cold that will soon come. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a Sand dunes."
Ad