Sunayama

Early Winter Songs
スポンサーリンク
砂山 (中山晋平作曲)Sunayama by Megumi Musicapleiades.(Vocal and Harps)

Sunayama

umi wa araumi
mukou wa sado yo
suzume nake nake
mou hi wa kureta
minna yobe yobe
ohoshisama detazo

kurerya sunayama
shionari bakari
suzume chiri jiri
mata kaze areru
minna chiri jiri
mou daremo mienu

kaero kaero yo
gumiwara wakete
suzume sayonara
sayonara ashita
umiyo sayonara
sayonara ashita

************************

Sand hill

The sea is rough.
It is the island of Sado to be seen over there.
Sparrow, it’s better to scream.
It has been dark already.
Call everyone, call,
A star has come out.

When the sun goes down, the sand hill is
The tide is only ringing.
The sparrow gets scattered and
The wind is also getting rough.
Everyone is scattered,
No one can see anymore.

Let’s go back, let’s go back,
Leave the field where Elaeagnus is growing.
Sparrows goodbye,
See you tomorrow.
Goodbye to the sea,
See you tomorrow.

******************************

 

utasuky
utasuky

“Sunayama”… This song sings the rough seas of the Sea of Japan in the harsh winter.

 

Childrens who have to go home on the sandy beach.

 

They want to play together more happily.

 

It is a metaphor for the sparrows that fly to the beach.

 

words: KITAHARA, Hakushu
music: NAKAYAMA, Shimpei
in 1923

 

Kitahara Hakushu, a famous poet who wrote the lyrics, is said to have stayed on the beach of “Yoriihama” and gained an image leading to the poems of Sunayama. This place is also loved by Sakaguchi Ango, a novelist who represents modern Japan.

Yoriihama @ Niigata Prif.

坂口安吾デジタルミュージアム
坂口安吾の公式サイトです。作品データベースや年譜の他、読者交流コンテンツ、安吾入門などがあります。
新潟市水族館 マリンピア日本海
「新潟市水族館マリンピア日本海」は、地域性の高いものからエキゾチックなものまで多様な分類群の水族約500種2万点を飼育・展示する水族館です。 展示ゾーンを10に分け,よりストーリー性を持ったわかりやすい展示で生物の多様性について紹介しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました