J.Utasuky

Early Autumn Songs

Chiisai aki mitsuketa – ちいさい秋みつけた

"Darekasan ga darekasan ga darekasan ga mitsuketa" Discover the small signs of autumn with 'Chiisai Aki Mitsuketa'. Explore its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the subtle changes of fall.
Late Summer Songs

Hamabe no uta – 浜辺の歌

"Ashita hamabe wo samayoeba" - Listening to "Song of the Beach" is a sentimental experience. See the lyrics, Roman readings, and English translations that capture the serene beauty of the beach.
Late Summer Songs

Yashi no mi – 椰子の実

"Namo shiranu tooki shima yori" - Experience the tropical ambiance of 'Yashi no Mi'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a palm fruit drifting ashore.
Ad
Other Specials

Senro wa tsuzuku yo dokomademo – 線路は続くよどこまでも

"Senro wa tsuzukuyo dokomademo" Follow the endless tracks with 'Senro wa Tsuzuku yo Dokomademo'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the spirit of adventure.
Mid Summer Songs

Ware wa umi no ko – われは海の子

"Ware wa umi no ko, shiranami no" Celebrate maritime heritage with 'Ware wa Umi no Ko'. Explore its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the life of a child of the sea.
Mid Summer Songs

Hanabi – 花火

"Don to natta hanabida kireidana" Enjoy the festive spirit of 'Hanabi'. Fireworks festivals are held all over the country as a poetic feature of the Japanese summer. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the beauty of fireworks in the night sky.
Mid Summer Songs

Umi -海 (Umi wa hiroi na)

"Umi wa hiroi na, ookii na Tsuki ga noboru shi, hi ga shizumu" Explore the vastness of the sea with the song 'Umi' (Umi wa Hiroi na). Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, celebrating the expanse of the ocean.
Early Summer Songs

Natsu no omoide – 夏の思い出

"Natsu ga kureba omoidasu" - Relive the fond memories of summer with 'Natsu no Omoide'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on summer days.
Early Summer Songs

Mikan no hana saku oka – みかんの花咲く丘

"Mikan no hana ga saite iru" - Explore the fragrant 'Mikan no Hana Saku Oka'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, about a hill where mandarin orange flowers bloom.
Early Summer Songs

Hotaru koi – ほたるこい

"Hoo hoo hotaru koi " Fantastic fireflies flitting about in the tranquil streamside of early summer. Discover the enchanting song "Fireflies Come. Enjoy the lyrics, Roman readings, English translations, and the world of the song that calls fireflies.
Early Summer Songs

Amefuri – あめふり

"Ame ame fure fure kaasan ga" - Enjoy the soothing rhythm of the song 'Amefuri'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on rainy days.
Early Summer Songs

Tanabata sama

"Sasanoha sarasara nokibani yureru" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Experience Tanabata and take a cultural journey through the melodies of "douyo-Shoka" (Children's Songs).
Early Summer Songs

Shabon dama – シャボン玉

"Shabon dama tonda" - Explore the timeless nursery rhyme 'Shabon Dama'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the ephemeral beauty and profound emotions behind the beloved Japanese song.
Early Summer Songs

Amefuri kumanoko – あめふりくまのこ

"Oyamani ame ga furimashita" - Experience the playful song 'Amefuri Kuma no Ko'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, about a little bear playing in the rain.
Composer

YAMADA Kousaku – 山田耕筰

YAMADA Kousaku (1886-1965) was a pioneering Japanese composer and conductor who greatly influenced modern Japanese music. He founded Japan's first symphony orchestra and composed a wide range of works, including operas, songs, and children's music.
Ad