This site contains affiliate ads (including Amazon Associates).

medium tempo

Autumn

Momiji – 紅葉

"Aki no yuuhi ni teru yama momiji" - Enjoy the colorful "maple leaves" that color the autumn with emotional melodies. Let's learn the lyrics, Roman readings and English translations, and talk about autumn leaves.
Other Specials

Furusato – ふるさと

"Usagi oishi kano yama" Experience the nostalgic 'Furusato'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on one's hometown. This song is the evergreen that represents Japan.
Early Spring Songs

Mamemaki – まめまき

Oni wa soto Fuku wa uchi" Celebrate Setsubun with 'Mamemaki'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, marking the bean-throwing festival.
Ad
Autumn

Yuuhi – 夕日

"Ging-Ging-Gira-Gira, Yuuhi ga shizumu" Enjoy the calming song 'Yuuhi'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the setting sun.
Autumn

Makka na aki – まっかな秋

"Makka dana makka dana" - Celebrate the deep red of autumn with 'Makkana Aki'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the essence of a crimson fall.
Autumn

Tombo no megane – とんぼのめがね

"Tombo no megane wa mizuiro megane" - What kind of glasses is "Dragonfly Glasses"? Enjoy this playful song. See the lyrics, romanization, and English translation of Dragonfly's Glasses.
Autumn

Kakashi – かかし

"Yamada no naka no ippon ashi no kakashi" - Discover the deeper meaning behind the Japanese song "Kakashi." Explore its lyrics, Romanized readings, and English translations, unveiling the cultural and spiritual symbolism of the scarecrow in Japan’s agricultural heritage.
Autumn

Mushi no koe – 虫のこえ

Are Matsumushi ga naiteiru" - Experience the sounds of autumn with 'Mushi no Koe'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, celebrating the voices of insects.
Summer

Yashi no mi – 椰子の実

"Namo shiranu tooki shima yori" - Experience the tropical ambiance of 'Yashi no Mi'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a palm fruit drifting ashore.
Summer

Ware wa umi no ko – われは海の子

"Ware wa umi no ko, shiranami no" Celebrate maritime heritage with 'Ware wa Umi no Ko'. Explore its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the life of a child of the sea.
Summer

Natsu no omoide – 夏の思い出

"Natsu ga kureba omoidasu" - Relive the fond memories of summer with 'Natsu no Omoide'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on summer days.
Summer

Natsu wa kinu – 夏は来ぬ

"Unohana no niou kakine ni" - Celebrate the arrival of summer with "Summer is Not Coming". Learn the lyrics, Roman readings, and English translations, and welcome the summer season with a melody that seems to point to light and prestigious ancient lyrics.
Summer

Tanabata sama

"Sasanoha sarasara nokibani yureru" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Experience Tanabata and take a cultural journey through the melodies of "douyo-Shoka" (Children's Songs).
Spring

Cha tsumi – 茶摘み

"Natsu mo chikazuku hachijyu hachiya" - Experience the vibrant season of tea picking with the song 'Cha tsumi'. Learn the lyrics, Roman readings, and English translations of this classic Japanese song.
Autumn

Ringo no hitorigoto – りんごのひとりごと

"Watashi wa makka na ringo desu" - It's a cute tune, but if you know the historical background... enjoy "Ringo no Hitori Goto". See the lyrics, romanization, and English translation of "Ringo no Hitori Goto".
Ad