This site contains affiliate ads (including Amazon Associates).

Epic poem

This site contains affiliate ads (including Amazon Associates).
Mid Summer Songs

Ware wa umi no ko (1910) – われは海の子

"Ware wa umi no ko, shiranami no" Celebrate maritime heritage with 'Ware wa Umi no Ko'. Explore its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the life of a child of the sea.
Early Summer Songs

Natsu wa kinu ( 1896 ) – 夏は来ぬ

"Unohana no niou kakine ni" - Celebrate the arrival of summer with "Summer is Not Coming". Learn the lyrics, Roman readings, and English translations, and welcome the summer season with a melody that seems to point to light and prestigious ancient lyrics.
Early Summer Songs

Tanabata sama (1941) – たなばたさま

"Sasanoha sarasara nokibani yureru" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Experience Tanabata and take a cultural journey through the melodies of "douyo-Shoka" (Children's Songs).
Ad
Summer

Shabon dama ( 1923 ) – シャボン玉

"Shabon dama tonda" - Explore the timeless nursery rhyme 'Shabon Dama'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the ephemeral beauty and profound emotions behind the beloved Japanese song.
Spring

Cha tsumi (1912) – 茶摘み

"Natsu mo chikazuku hachijyu hachiya" - Experience the vibrant season of tea picking with the song 'Cha tsumi'. Learn the lyrics, Roman readings, and English translations of this classic Japanese song.
Spring

Oboro zukiyo (1914) – 朧月夜

"Nanohana batake ni irihi usure" Discover good old-fashioned Japan through lyrics and images: Roman readings, English translations, and reflections. Take a cultural journey through the melodies of "Doyo Shoka" (Children's Songs).
Mid Autumn Songs

Momiji (1911)- 紅葉

"Aki no yuuhi ni teru yama momiji" - Enjoy the colorful "maple leaves" that color the autumn with emotional melodies. Let's learn the lyrics, Roman readings and English translations, and talk about autumn leaves.
Winter

Soushunfu (1913) – 早春賦

"Haru wa nanomi no kaze no samusa yo" - Welcome the early signs of spring with 'Soushunfu'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the gentle onset of spring.
Mid Spring Songs

Hana (1900) – 花

"Haru no urara no Sumida-gawa" - Experience the beauty of spring with 'Hana'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, celebrating the blooming flowers and the joy of the season.
Mid Summer Songs

Umi(matsubara tooku) – 海

"Matsubara tooku kiyuru tokoro" Explore the coastal beauty with the song 'Umi' (Matsubara Tooku). Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the essence of the sea.
Spring

Omoide no Album – おもいでのアルバム

"Itsuno koto daka omoidashite goran" - Discover “Omoide no Album” (思い出のアルバム), a beloved Japanese children’s song. Explore its English lyrics, cultural background, and learn how to sing along!
Winter

Haru yo koi – 春よ来い

Haru yo koi, hayaku koi" - Anticipate the arrival of spring with 'Haru yo Koi'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, capturing the tender feelings of a child longing for spring and its gentle melody.
Winter

Fuyugeshiki – 冬景色

Sakiri kiyuru minatoe no" - Experience the serene 'Fuyugeshiki'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting a Japanese winter landscape.
Late Autumn Songs

Sato no aki – 里の秋

"Shizuka na shizuka na sato no aki" Experience the tranquility of 'Sato no Aki'. Discover its lyrics, Roman readings, and English translations, depicting the quiet beauty of autumn in the countryside.
Mid Autumn Songs

Tsuki no sabaku – 月の沙漠

"Tsuki no sabaku wo haru baruto" Discover the poetic 'Tsuki no Sabaku'. Learn its lyrics, Roman readings, and English translations, reflecting on a moonlit desert.
Ad